ويكيبيديا

    "الحد من الفقر وتحقيق النمو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Poverty Reduction and Growth
        
    Poverty Reduction and Growth Facility loans UN القروض المقدمة من مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو
    The IMF Poverty Reduction and Growth Facility was broadly on track. UN وذكر أن مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع لصندوق النقد الدولي يسير بوجه عام على الطريق الصحيح.
    The Government has achieved progress on a range of structural measures in the public finance areas, as emphasized by a recent mission of the International Monetary Fund (IMF) that focused on the Poverty Reduction and Growth Facility preparations. UN وأحرزت الحكومة تقدما في عدد من التدابير الهيكلية في مجالات المالية العامة، وفقا لما أكدته بعثة من صندوق النقد الدولي زارت البلد مؤخرا وركزت على التحضير للاستفادة من مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    Since that time, IMF has provided liquidity for trade shocks for countries under the Poverty Reduction and Growth Facility. UN ومنذ ذلك الحين، يوفر الصندوق السيولة إلى البلدان وقت الصدمات التجارية في إطار مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    Even though it is concessional financing, it is not available to countries not part of the Poverty Reduction and Growth Facility and its financing is accessed under the conditionality of such a facility. UN ورغم أن هذا التمويل تساهلي، فإنه غير متيسر للبلدان غير الأعضاء في مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو ويتم الوصول إلى تمويله في إطار شروط هذا المرفق.
    For donors, the non-arrival of aid disbursements because IMF Poverty Reduction and Growth Facility ceilings could not be breached is unforeseen. UN وبالنسبة للجهات المانحة، ليس من المتوقع عدم وصول مبالغ المعونة المقدمة بسبب عدم التمكن من اختراق سقوف مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع للصندوق.
    That situation was clearly not being helped by the linkage being made between the sixth IMF Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) review and the budgetary support that had been promised by certain donor countries. UN ومن الواضح أن الربط الذي يجري بين استعراض صندوق النقد الدولي السادس لمرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو ودعم الميزانية الذي وعدت به بعض الدول المانحة لا يساعد هذه الحالة.
    IMF has raised serious concerns about the Government's shortfall in meeting its commitments under the Poverty Reduction and Growth Facility. UN وأثار صندوق النقد الدولي مخاوف خطيرة بشأن عجز الحكومة عن الوفاء بالالتزامات التي قطعتها بموجب مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    CSOs are given little space in which to discuss the package of adjustment policies that still dominate national PRSP and the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF). UN هذا وغالباً ما تُمنح منظمات المجتمع المدني حيزاً محدوداً تناقش فيه مجموعة السياسات التعديلية التي لا تزال تهيمن على الصعيد الوطني على ورقات استراتيجية الحد من الفقر ومرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    We are working hard to align better the PRSP, the national budget framework and our own low-income lending facility, the Poverty Reduction and Growth Facility. UN ونحن نعمل بكد لتحسين اصطفاف عملية أوراق استراتيجيات الحد من الفقر، وإطار الميزانية الوطنية، ومرفقنا لإقراض ذوي الدخل المنخفض، ومرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    The Poverty Reduction and Growth Facility Trust provides for three new concessional facilities, which support country-owned poverty reduction efforts. UN ويمول الصندوق الاستئماني لمرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو ثلاثة مرافق جديدة للتمويل بشروط ميسرة، تدعم جهود البلدان الرامية إلى الحد من الفقر.
    Satisfactory performance under the emergency post-conflict assistance programme and assigning a Poverty Reduction and Growth facility arrangement remain priorities of the Government in 2009. UN ولا يزال الأداء المرضي لبرنامج المساعدة الطارئة بعد انتهاء النزاع وتحديد ترتيبات لمرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو ضمن أولويات الحكومة في عام 2009.
    58. In July, the International Monetary Fund (IMF) completed the second review of Burundi's economic performance under a programme supported by a three-year Poverty Reduction and Growth facility arrangement. UN 58 - أكمل صندوق النقد الدولي في تموز/يوليه الاستعراض الثاني لأداء بوروندي الاقتصادي في إطار برنامج مدعوم من ترتيب مدته ثلاث سنوات لمرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    Tellingly, the name of the IMF country assistance programme was changed from Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF) to Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF). UN ومما له دلالة أن اسم برنامج المساعدة القطرية التابع لصندوق النقد الدولي قد تغير من مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    The Transitional Government began a programme of macroeconomic reforms, which is continuing under the Poverty Reduction and Growth Facility of the International Monetary Fund. UN وبدأت الحكومة الانتقالية برنامجا للإصلاحات في مجال الاقتصادي الكلي، وهو مستمر في العمل تحت رعاية مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع لصندوق النقد الدولي.
    The discussion with IMF was an opportunity to take stock of the contribution of the Chair of the Burundi configuration in resolving the 2007 budgetary crisis of Burundi, as well as to discuss possible collaboration in the follow-up to the conclusion of the sixth review under the Poverty Reduction and Growth Facility. UN وكانت المناقشة مع صندوق النقد الدولي فرصة للوقوف على إسهام رئيس تشكيلة بوروندي في تسوية الأزمة المتعلقة بميزانية بوروندي لعام 2007 ولمناقشة التعاون المحتمل في متابعة نتائج الاستعراض السادس حتى إتمامها في إطار مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    28. Regarding sustained economic and social recovery, the recent International Monetary Fund (IMF) mission for the fifth Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF) review had concluded discussions on the programme and would recommend completion of that review. UN 28 - وفيما يتعلق بالتعافي الاقتصادي - والاجتماعي المستمر، انتهت البعثة الأخيرة لصندوق النقد الدولي الخاصة بمرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو من مناقشاتها بشأن البرنامج وسوف توصي باستكمال هذا الاستعراض.
    44. In the peace consolidation phase, assistance had been provided through the Fund's Poverty Reduction and Growth facility (PRGF), which entailed a three-year arrangement to support the Government's economic programme for the period 2001-2004. UN 44 - وفي مرحلة تعزيز السلام، كانت المساعدات تقدم عن طريق مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو في الصندوق، وهو المرفق الذي يحتوي علي ترتيب لمدة ثلاث سنوات لدعم برنامج الحكومة الاقتصادي في الفترة 2001-2004.
    44. In the peace consolidation phase, assistance had been provided through the Fund's Poverty Reduction and Growth facility (PRGF), which entailed a three-year arrangement to support the Government's economic programme for the period 2001-2004. UN 44 - وفي مرحلة تعزيز السلام، كانت المساعدات تقدم عن طريق مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو في الصندوق، وهو المرفق الذي يحتوي علي ترتيب لمدة ثلاث سنوات لدعم برنامج الحكومة الاقتصادي في الفترة 2001-2004.
    In this connection, the satisfactory implementation of the economic programme for 2006, currently being carried out with support from the International Monetary Fund (IMF) in the form of emergency post-conflict assistance, should bring the Central African Republic closer to the conclusion of an agreement under the Poverty Reduction and Growth Facility. UN وفي هذا الإطار، فإن التنفيذ المُرضي للبرنامج الاقتصادي لعام 2006، الذي ساعد صندوق النقد الدولي في تنفيذه في إطار تقديم مساعدات عاجلة للبلدان الخارجة من الصراعات، ينبغي أن يتيح لجمهورية أفريقيا الوسطى التقدم صوب إبرام اتفاق في إطار مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد