∙ The need for a reorientation of agroforestry and soil conservation research policies towards meeting people’s needs; | UN | الحاجة إلى إعادة توجيه سياسات البحث في مجال الحراجة الزراعية وحفظ التربة لإشباع حاجات السكان؛ |
agroforestry incorporates multifunctional trees into agricultural systems. | UN | وتدمج الحراجة الزراعية أشجاراً متعددة الوظائف في النظم الزراعية. |
(vi) Promote agroforestry, reforestation and afforestation, which reduce soil erosion and promote soil water retention; | UN | ' 6` تشجيع الحراجة الزراعية والتشجير وإعادة التشجير التي تساعد على الإقلال من تآكل التربة وعلى الاحتفاظ بمياهها؛ |
Practices include integrating legumes into the cropping system, improving fallows and applying agroforestry. | UN | وتشمل الممارسات إدخال الخضروات ضمن نظام المحاصيل، مما يحسن الأراضي البور ويدفع إلى استخدام الحراجة الزراعية. |
agro-forestry using traditional knowledge; | UN | :: الحراجة الزراعية المعتمدة على المعارف التقليدية؛ |
International Center for Research in agroforestry | UN | المركز الدولي للبحوث في مجال الحراجة الزراعية |
∙ The spread of participatory agroforestry systems, particularly in the framework of transboundary programmes for the integrated development of river and lake basins; | UN | إشاعة نظم الحراجة الزراعية القائمة على المشاركة، وخاصة في إطار برامج عابرة للحدود تتعلق بتنمية الأحواض النهرية والبحرية المنحدرة تنمية متكاملة؛ |
For TPN 2 on agroforestry and soil conservation: | UN | :: فيما يتعلق بالبرنامج المواضيعي 2 بشأن الحراجة الزراعية وصون التربة: |
The reports emphasize the significant contribution of agroforestry to the development of agricultural systems. | UN | وتؤكد التقارير على أهمية مساهمة الحراجة الزراعية في تطوير النظم الزراعية. |
Africa region TPN 2 Promotion of agroforestry and soil conservation INSAH/ | UN | شبكة البرامج المواضيعية 2 لمنطقة أفريقيا بشأن تعزيز الحراجة الزراعية وحفظ التربة |
A forestry association was established and over 5,000 people were given training in agroforestry. | UN | وأُنشئت رابطة لزراعة الأحراج، وتم توفير التدريب لما يربو على 000 5 شخص على الحراجة الزراعية. |
Techniques for processing agroforestry produce are another. | UN | وتعد التقنيات المتعلقة بمعالجة الحراجة الزراعية مثالاً آخر لذلك. |
The primary focus of ICRAF is the generation, synthesis and dissemination of knowledge related to agroforestry. | UN | والهدف الأولي للمركز الدولي للأبحاث في مجال الحراجة الزراعية هو توليد المعارف المتصلة بالزراعة الحرجية وتجميعها ونشرها. |
Fourth Africa-Asia Interregional Forum - Theme: agroforestry and soil conservation | UN | موضوع المحفل الأقاليمي الرابع لأفريقيا وآسيا: الحراجة الزراعية وصون التربة |
The objective is also to build awareness of the contribution of the tree component of agroforestry systems to nutritional security and income generation. | UN | والمستهدف أيضاً إذكاء الوعي بما يقدمه عنصر غرس الأشجار في نُظم الحراجة الزراعية من مساهمة في توفير الأمن الغذائي وتوليد الدخل. |
agroforestry contributes in a very effective way to the restoration of the vegetation cover in all dryland areas of the world. | UN | وتساهم الحراجة الزراعية بطريقة فعالة جداً في استعادة الغطاء النباتي في كافة المناطق الجافة في العالم. |
agroforestry and soil conservation in arid, semi-arid and dry sub-humid areas | UN | الحراجة الزراعية وحفظ التربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والمناطق الجافة وشبه الرطبة |
The Indigenous and Peasant Coordinator of Communal agroforestry is an association of community-based organizations. | UN | إن منظمة تنسيق الحراجة الزراعية المجتمعية للسكان الأصليين والفلاحين هي رابطة لمنظمات أهلية. |
Bioenergy programmes, coupled with agroforestry and integrated farming, can improve food production by making energy and income available where they are needed. | UN | فبرامج الطاقة اﻷحيائية التي ترافقها الحراجة الزراعية والزراعة المتكاملة يمكن أن تحسن من إنتاج اﻷغذية بتوفير الطاقة والدخل حيث يلزمان. |
Under TPN 2 a manual on agro-forestry was published in 2005. | UN | في عام 2005، نُشر في إطار الشبكة الثانية دليل بشأن الحراجة الزراعية. |
In Jamaica, loans are available for farm forestry from the Agricultural Credit Bank. | UN | وفي جامايكا، تتوفر القروض من أجل الحراجة الزراعية لدى مصرف الائتمان الزراعي. |
The case studies dealt with agroforestry and herding, agrobiodiversity of Andean crops, and harvesting of water from fog for use in the reforestation of the high zones for livestock, human consumption, and food crops. | UN | وعالجت تلك الدراسات مسائل الحراجة الزراعية والرعي، والتنوع الزراعي والبيولوجي لمحاصيل جبال الأنديز، واستغلال المياه المستقطرة من الضباب في إعادة تحريج المرتفعات لأغراض تربية الماشية والاستهلاك البشري والمحاصيل الغذائية. |