ويكيبيديا

    "الحرارة والطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • heat and power
        
    • heat and energy
        
    • combined heat and
        
    • heat and electricity
        
    ● The establishment of cogeneration plants which produce heat and power from the same process; UN ● إنشاء معامل للتوليد المشترك للطاقة تنتج الحرارة والطاقة في العملية ذاتها؛
    Combined heat and power biomass projects have recently been included within NFFO. UN وقد أدمجت مؤخرا مع الالتزام باستخدام أنواع الوقود غير اﻷحفوري مشاريع الكتلة الاحيائية تجمع بين الحرارة والطاقة.
    Parties also reported continued efforts to promote combined heat and power (CHP) and to increase the share of fuels with low carbon and non-carbon content, including renewable sources. UN وأبلغت اﻷطراف أيضاً عن الاستمرار في بذل الجهود لتشجيع الجمع بين الحرارة والطاقة وزيادة حصة أنواع الوقود التي تحتوي على كمية قليلة من الكربون أو الخالية منه بما في ذلك مصادر الطاقة المتجددة.
    The last such reactor, which had been used as a source of heat and energy since 1994, was halted in the summer of 2010. UN وآخر هذه المفاعلات، الذي كان يُستخدم لإنتاج الحرارة والطاقة منذ عام 1994، تم إيقافه في صيف عام 2010.
    In one project, for example, UNOPS aided the evaluation of combined heat and power plants in Poland, for which UNEP and UNOPS negotiated an agreement, including a performance-based fee arrangement. UN ففي أحد المشاريع مثلا، ساعد المكتب في تقييم معامل إنتاج الحرارة والطاقة مجتمعتين في بولندا بعد تفاوض البرنامج والمكتب على اتفاق بشأنه تضمَّن ترتيبا لبدل أتعاب مستند إلى الأداء.
    During the past few years, this technology has been carefully examined in Denmark, which has been at the forefront of demonstrating large commercial biogas plants for treating manure and for heat and power generation. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، جرت دراسة دقيقة لهذه التكنولوجيا في الدانمرك، التي كانت في الطليعة في مجال البيان العملي ﻹمكانيات محطات الغاز الحيوي التجارية الكبيرة لمعالجة السماد العضوي ولتوليد الحرارة والطاقة.
    DSM and IRP enhance the prospect for the development of combined heat and power (CHP) and district heat energy systems, increasing efficiency. UN ويعزز كل من إدارة جانب الطلب والتخطيط المتكامل للموارد احتمال تطوير نظم تجمع بين الحرارة والطاقة الكهربائية والطاقة الحرارية في المنطقة، مما يزيد من الكفاءة.
    The direct link to the Basel Convention lies, for example, in the capture of greenhouse gases from landfills for combined heat and power generation or the use of organic waste as biofuel to generate renewable energy. UN 41- تكمن الصلة المباشرة مع اتفاقية بازل، مثلاً، في الحصول على غازات الاحتباس الحراري من مدافن النفايات من أجل توليد الحرارة والطاقة المؤتلفتين أو استخدام النفايات العضوية لتوليد طاقة متجددة.
    (f) Promotion of combined heat and power generation and district heating; UN )و( تعزيز الجمع بين توليد الحرارة والطاقة وتدفئة المدن؛
    Energy efficiency improvements at coal and diesel powered generating stations, hydroelectric facilities, nuclear power plants, and combined heat and power plants were specifically mentioned as were efforts to diminish losses from the transportation and distribution of electricity and natural gas. UN وذُكرت على وجه التحديد تحسينات فعالية الطاقة في محطات التوليد المشغﱠلة بالفحم والديزل، والمرافق الهيدروكهربائية، ومنشآت الطاقة النووية، والمنشآت المختلطة لتوليد الحرارة والطاقة الكهربائية؛ وذُكرت أيضا على وجه التحديد الجهود الرامية إلى تقليل الفاقد في نقل وتوزيع الكهرباء والغاز الطبيعي.
    Technology needs were identified in a number of areas, including energy efficiency, combined heat and power or co-generation technologies, and renewables, including biomass technologies. UN وحُددت الاحتياجات من التكنولوجيا في عدد من المجالات، منها كفاءة الطاقة، وتكنولوجيات الحرارة والطاقة الكهربائية المختلطة أو التوليد المشترك للطاقة، ومصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك تكنولوجيات الكتلة الحيوية.
    The European Community produced guidance documents on best available technology (BAT), which, for example, indicate that in many cases CHP is the most efficient way of supplying process heat and power in many cases. UN وأصدرت الجماعة الأوروبية وثائق توجيهية عن أفضل التكنولوجيات المتاحة التي تبين، على سبيل المثال، أن توليد الحرارة والطاقة المشترك يمثل، في عديد الحالات، أكثر السبل كفاءة في مجال تزويد الحرارة والطاقة لأغراض صناعية.
    In addition, when regulatory reform reduced the cost of producing fossil fuels, or of producing heat and power from fossil fuels, alternatives that were already more costly, particularly renewables, found it even more difficult to gain market share. UN وعلاوة على ذلك، عندما أدى الإصلاح التنظيمي إلى خفض كلفة إنتاج أنواع الوقود الأحفوري، أو كلفة إنتاج الحرارة والطاقة من أنواع الوقود الأحفوري، صعب على البدائل التي كانت أعلى كلفة، لا سيما المصادر المتجـددة، أن تحظى بحصـة في السوق.
    The EU's Large Combustion Plant BAT Reference Document sets the standard for combined heat and power (CHP) generation for coal combustion at 70-90 per cent (LHV) efficiency. UN وتضع الوثيقة المرجعية للاتحاد الأوروبي عن أفضل التكنولوجيات المتاحة لمحطات الاحتراق الكبيرة معياراً لتوليد الحرارة والطاقة لحرق الفحم بكفاءة تبلغ 70 - 90 في المائة (LHV).
    (c) District heating systems can distribute heat and power from a centralized location. UN (ج) ويمكن لأنظمة التدفئة في الأحياء أن توزع الحرارة والطاقة من موقع مركزي.
    For example, in Helsinki, the combined heat and power generation and district heating system have been the basis of the city's efficient, economical and environmentally friendly energy production.10 UN ففي هلسنكي بفنلندا، مثلا، كان النظام الموحد لتوليد الحرارة والطاقة ولتدفئة المناطق هو الأساس لإنتاج الطاقة الكفء والاقتصادي والملائم للبيئة في المدينة().
    For centuries, the finest minds in science struggled to understand the origin of the sun's seemingly endless heat and energy. Open Subtitles لقرون ، خيرة العقول في العلوم كافحوا لفهم أصل الشمس التي لا نهاية لها من الحرارة والطاقة
    By its very nature, that process, in nuclear weapons as they exist today, releases not only immense quantities of heat and energy, but also powerful and prolonged radiation. UN وتلك العملية، بذات طبيعتها، في اﻷسلحة النووية على نحو ما هي موجودة اﻵن، لا تطلق كميات هائلة من الحرارة والطاقة فحسب، وإنما تطلق أيضاً إشعاعاً قوياً طويل اﻷمد.
    By its very nature, that process, in nuclear weapons as they exist today, releases not only immense quantities of heat and energy, but also powerful and prolonged radiation. UN وتلك العملية، بذات طبيعتها، في اﻷسلحة النووية على نحو ما هي موجودة اﻵن، لا تطلق كميات هائلة من الحرارة والطاقة فحسب، وإنما تطلق أيضا إشعاعا قويا طويل اﻷمد.
    The substitution of coal by coal-bed methane to produce heat and electricity would result in decrease of emissions of various air pollutants, including mercury. UN وإن الاستعاضة عن الفحم بغاز الميثين المولَّد من الفحم لإنتاج الحرارة والطاقة الكهربائية سوف يسفر عن تقليل انبعاثات مختلف ملوثات الهواء، بما فيها الزئبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد