The entry into force of the Protocol on Explosive Remnants of war is certainly its most important achievement. | UN | ومن المؤكد أن بدء نفاذ البروتوكول المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب هو أهم إنجازاتها. |
The surest way to prevent war is to address its causes. | UN | وأصدق طريق لمنع نشوب الحرب هو التصدي لأسبابها. |
Official acknowledgement of children's part in a war is a vital step. | UN | إن الاعتراف رسميا بدور اﻷطفال في الحرب هو خطوة حيوية. |
The only way to ensure that persons under 18 years did not participate in war was not to recruit them in the first place. | UN | ورأى أن السبيل الوحيد لضمان عدم اشتراك الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عاما في الحرب هو عدم تجنيدهم في المقام الأول. |
The target set for international aid at the end of the war was $5.1 billion. | UN | وكان المبلغ المستهدف للمعونة الدولية بعد نهاية الحرب هو ٥,١ بلايين دولار. |
The best way to honour the memory of all those who perished during the war is to avoid further confrontations and strengthen the system of collective security. | UN | إن أفضل سبيل لتكريم ذكرى كل أولئك الذين أفنتهم الحرب هو تجنب المزيد من المواجهات وتقوية نظام اﻷمن الجماعي. |
Winning the war is bigger than any one soldier. | Open Subtitles | الانتصار في الحرب هو أكبر من أي جندي واحد. |
Their method of war is murder. I think this is only the beginning. | Open Subtitles | أسلوبهم في الحرب هو الجريمة ، أعتقد بأن هذه هي البداية |
war is partly madness, mostly insanity, and the rest of it is schizophrenia. | Open Subtitles | جزء من الحرب هو الجنون. وجزء كبير خبال والباقي انفصام الشخصية |
The only way to win this war is to lose it. | Open Subtitles | وهذا ما لن يتمّ بالتصعيد الطريقةُ الوحيدةُ لكسبِ هذه الحرب هو أن أخسرها |
The only way to win this war is to lose it. | Open Subtitles | الطريقةُ الوحيدةُ لكسبِ هذه الحرب هو أن أخسرها |
He said that winning the war is to survive. | Open Subtitles | لقد قال إن الفوز في الحرب هو أن تبقى على قيد الحياة. |
And the one thing that keeps the military functioning in war is its hierarchy. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي يجعل الجيش يعمل في الحرب هو السلطة |
The problem with gunrunners going to war is that there's no shortage of ammunition. | Open Subtitles | المشكلة مع غون رنرز الذهاب إلى الحرب هو أنه لا يوجد نقص في الذخائر. |
Well, the only place a man can raise more hell than he can in a war... is on the floor of the House of Representatives. | Open Subtitles | حسنا، المكان الوحيد يمكن للرجل أن يرتفع أكثر مما كان في جحيم الحرب هو على أرضية مجلس النواب |
Spare our son Sancho no hardship or danger... but teach him also that peace, not war, is the real task of a king. | Open Subtitles | لا تعرضوا ابنى سانشو الى المخاطر و لكن علموه ايضا ان السلام و ليس الحرب هو مهمة الملك الحقيقية |
All I ever wanted in this war was to do my bit. | Open Subtitles | كل ما رغبت به بهذه الحرب هو القيام بدروي فقط |
Serzh Sargsyan also openly admits that the war was unleashed by Armenia and that its aim was a long nurtured plan to seize Azerbaijani territory. | UN | واعترف سيرج سركيسيان بصراحة أيضا، بأن أرمينيا هي التي شنت الحرب، وأن هدف تلك الحرب هو تنفيذ الخطة التي اختمرت منذ وقت طويل بشأن احتلال المنطقة الأذربيجانية. |
You will recall that on a number of occasions, my Government has reaffirmed that its only objective in this war was to reverse the Eritrean aggression by peaceful means if possible, or by other means if necessary in exercise of our right of self-defence. | UN | وكما تذكرون فإن حكومتي أكدت مجددا في عدد من المناسبات أن هدفها الوحيد من هذه الحرب هو دحر العدوان الإريتري بالوسائل السلمية، إن أمكن، أو بوسائل أخرى إذا لزم الأمر ممارسة منا لحقنا في الدفاع عن النفس. |
The State party submits that its painful history of war constitutes one of the reasons why its Government places such emphasis on national security as the most significant priority in its national policy agenda. | UN | وتدعي الدولة الطرف أن تاريخها المؤلم الذي شهد الحرب هو أحد الأسباب التي يحمل الحكومة على التركيز بهذا الشكل على الأمن القومي بوصفه أهم أولوية في جدول أعمالها المتعلق بالسياسة الوطنية. |
It is the ius in bello which lays down whether or not a particular means of warfare is permissible. | UN | فقانون الحرب هو الذي يقرر ما إذا كان استخدام وسيلة معينة من وسائل الحرب مسموحا به أم لا. |
Only the essence of war should've been able to rouse my spirit, given that I once wore the Horseman's mantle. | Open Subtitles | فقط جوهر الحرب هو من يستطيع فقط إحياء روحى، نظراً لأننى أرتديت قبلأً عباءة الفارس، لذا لا أعتقد... |