In that regard, after several years of conflict the countries in the region have reached the conclusion that war is the worst enemy of man and his development. | UN | في ذلك الصدد، وبعد عدة سنوات من الصراع، وصلت البلدان في المنطقة إلى الاستنتاج بأن الحرب هي أسوأ عدو للإنسان وتنميته. |
Yes, this war is our war, but we need the moral, political and economic support of the international community. | UN | نعم، هذه الحرب هي حربنا، لكننا نحتاج إلى الدعم المعنوي والسياسي والاقتصادي من المجتمع الدولي. |
I am convinced that war is the industry of death and that the arms race is one more industry that complements the industry of death. | UN | وأنا على اقتناع بأن الحرب هي صناعة الموت وأن سباق التسلح هو صناعة إضافية تكمل صناعة الموت. |
They feel that because the war was responsible for their membership lapse, they should be exempted from the high fee. | UN | وهم يرون أنه ينبغي اعفاؤهم من دفع رسوم مرتفعة ﻷن الحرب هي المسؤولة عن انقطاع عضويتهم في سلك المحامين. |
As in the case of other prolonged armed conflicts, the underlying causes of this war are certainly economic. | UN | ومن المؤكد أن الأسباب الجذرية لهذه الحرب هي ذات طابع اقتصادي، شأنها في ذلك شأن الصراعات الأخرى المسلحة المستمرة. |
It was Clausewitz who said that war is the continuation of politics by other means. | UN | ولقد قال كلاوسفيتس إن الحرب هي استمرار السياسة بوسائل أخرى. |
The best way to prevent the scourge of war is to follow the vision of the United Nations Charter. | UN | وأفضل طريقة لدرء ويلات الحرب هي الالتزام بأهداف ميثاق الأمم المتحدة. |
The best service that we can render to the victims of the war is to tackle its causes in such a way that the horror of violence can never return. | UN | وأفضل خدمة يمكن أن نقدمها لضحايا الحرب هي أن تعالج أسبابها على نحو يكفل عدم تكرر أهوال العنف مرة أخرى. |
If war is what it takes to bring justice to the region, so be it. | Open Subtitles | إذا كانت الحرب هي ما يلزم لتحقيق العدالة للمنطقة لتكن كذلك |
war is chaos, so then the army has to be the opposite of chaos. | Open Subtitles | الحرب هي الفوضى، وبالتالي فإن الجيش يجب أن يكون عكس الفوضى. |
And war is now a first-person shooter. But you pull a trigger here, it's for fucking real. | Open Subtitles | و الحرب هي اول شخص يضغط الزناد لذى عندما تضغط الزناد الامر حقيقي |
We are now going to see why this war is indeed a war... and not a series of anti-terrorist operations. | Open Subtitles | سوف نرى لماذا هذه الحرب هي حرب وليس مجموعة أحرزنا عمليات مكافحة الارهاب. |
Well, as you know, war is just politics by other means. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلم الحرب هي سياسة بطريقة أو بأخرى |
war is completely different set of circumstances. | Open Subtitles | الحرب هي مجموعة من الظروف المختلفة تمامًا. |
war is our imperative, and if right now victory seems like an impossibility, then there is something else to reach for. | Open Subtitles | الحرب هي أولوياتُنا , وإذا كان يبدو الأمر الآن بهذه الإستحالة إذن فيوجد شيئاً ما أخر للوصول إليه |
Borman, war is war, but lunch has to be on time. | Open Subtitles | بورمان ,الحرب هي الحرب لكن الغداء يجب ان يكون في وقته |
Well if war is natural, why are there 18 suicides every single day by American veterans who have post-traumatic stress disorder? | Open Subtitles | حسنا ,إذا كانت الحرب هي أمر طبيعي, لماذا هناك 18 حالة انتحار كل يوم بين الجنود السابقين الاميركيين |
Avoiding the relapse into war was the primary motivation for the creation of the peacebuilding architecture. | UN | والرغبة في تجنب العودة إلى الحرب هي الدافع الأساسي وراء إنشاء هيكل بناء السلام. |
and somehow, the war was our way of sharing our greatness with the rest of the world. | Open Subtitles | و بطريقة ما كانت الحرب هي طريقتنا لمشاركة عظمتنا مع باقي العالم |
In this regard, I would like to reiterate that the costs of war are far greater than the cost of peace and must affect the needs of children. | UN | وأود بهذا الصدد أن أؤكد أن نفقات الحرب هي أكثر بكثير، وتفوق نفقات السلام. وتنعكس على حياة اﻷطفال بمجملها. |
is war the only thing that would stop the Syrians in their tracks? | Open Subtitles | وهل الحرب هي الطريقة الوحيدة لإيقاف السوريين عما يفعلونه؟ |