ويكيبيديا

    "الحركات التمردية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insurrectional movements
        
    • of an insurrectional
        
    • rebel movements
        
    • an insurrectional movement
        
    Paragraph 1 of draft article 10 did not deal with movements other than insurrectional movements. UN وذكر أن الفقرة 1 من مشروع المادة 10 لم تتناول أية حركات سوى الحركات التمردية.
    The conduct of insurrectional movements is dealt with in articles 14 and 15. UN وتتناول المادتان ١٤ و ١٥ تصرف الحركات التمردية.
    416. Article 15 contained two positive rules of attribution concerning insurrectional movements. UN ٤١٦ - تتضمن المادة ١٥ قاعدتين إيجابيتين لتحميل تصرفات الحركات التمردية.
    Article 10: Conduct of an insurrectional or other movement UN المادة 10: تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    Article 10 [14, 15]. Conduct of an insurrectional or other movement UN المادة 10 [14،15] - تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    227. In the Democratic Republic of the Congo, the heads of the rebel movements and foreign banks have links to every network. 5.1. The Ugandan network UN 227- وفي حالة جمهورية الكونغو الديمقراطية، كانت ثمة مشاركة أيضاً من جانب قادة الحركات التمردية والمصارف الأجنبية في كل شبكة.
    In that instance, it was reasonable to begin with the negative proposition that, as a general rule, the acts of an insurrectional movement were not attributable to a State subject to the two exceptions: thus, old articles 14 and 15 would be combined into one. UN ومن المناسب في هذه الحالة البدء بالصيغة السلبية ومفادها أن هناك قاعدة عامة تفيد بأنه لا تُحﱠمل الدولة أعمال الحركات التمردية إلا في حالتين: وهكذا يتم جمع المادتين ١٤ و ١٥ القديمتين في مادة واحدة.
    The view was also expressed that the article failed to distinguish between insurrectional movements and national liberation movements which had achieved international recognition and status. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن المادة لا تميز بين الحركات التمردية وحركات التحرير الوطني التي حققت اعترافا ومركزا دوليين.
    418. Article 15 had been criticized in the literature for failing to distinguish between national liberation movements and other insurrectional movements which did not have any international status or recognition. UN ٤١٨ - وقد تم انتقاد المادة ١٥ في المؤلفات لعدم تمييزها بين حركات التحرير الوطني وغيرها من الحركات التمردية التي ليست لها أي مركز أو اعتراف دولي.
    437. Support was expressed for retaining article 15, paragraph 3, dealing with the responsibility of insurrectional movements themselves. UN ٤٣٧ - وتم تأييد فكرة اﻹبقاء على الفقرة ٣ من المادة ١٥ التي تتناول مسؤولية الحركات التمردية ذاتها.
    It was also suggested that a savings clause concerning the responsibility of insurrectional movements or national liberation movements should be included as article 15 bis, paragraph 2, or article 15 ter. UN واقتُرح أيضا إضافة شرط استثناء بشأن مسؤولية الحركات التمردية أو حركات التحرير الوطني بوصفها المادة ١٥ مكررا، الفقرة ٢، أو المادة ١٥ مكررا ثانيا.
    It might be necessary to include a brief introductory article in the draft to indicate that its scope was limited to the responsibility of States and did not extend, for example, to the responsibility of insurrectional movements. UN وقد يكون من الضروري إضافة مادة استهلالية موجزة في مشاريع المواد لﻹشارة إلى أن نطاقها يقتصر على مسؤولية الدول ولا يمتد، على سبيل المثال، ليشمل مسؤولية الحركات التمردية.
    263. The position of “insurrectional movements” is dealt with in two articles, which reflects the substantial historical importance of the problem and the considerable bulk of earlier arbitral jurisprudence. UN ٢٦٣ - موقف " الحركات التمردية " تتناوله مادتان مما يتجلى فيه اﻷهمية التاريخية الكبيرة للمشكلة والكم الضخم من القرارات التحكيمية السابقة.
    33. It was also suggested that article 14, paragraphs 1 and 2, adopted on first reading should be retained; and that the words " or other " should be inserted after " insurrectional " in new article 10, paragraph 1, which did not deal with movements other than insurrectional movements. UN 33 - كذلك اقتُرح الإبقاء على الفقرتين 1 و2 من المادة 14، اللتين اعتمدتا في القراءة الأولى؛ وأن تضاف عبارة " أو غير تمردية " بعد كلمة " تمردية " في الفقرة 1 من المادة 10 الجديدة، التي لم تتناول أية حركات سوى الحركات التمردية.
    It does, however, note that insurrectional movements are intended to be covered whether they are based on the territory of the “target” State or on the territory of a third State. UN ولكنه يشير، مع ذلك، إلى أن من المتوخى تغطية الحركات التمردية سواء كانت قائمة في إقليم الدولة " الهدف " أو في إقليم دولة ثالثة)١٨١(.
    273. First of all, the insurrectional movements considered in the earlier cases were by no means all at a level which might have entailed their having international personality as belligerents, and subsequent developments have done little to confirm the concept of the legal personality of belligerent forces in general. UN ٢٧٣ - قبل كل شيء، لم تكن كل الحركات التمردية التي نُظر فيها في الحالات السابقة على مستوى كان من الممكن بأي حال من اﻷحوال أن يترتب عليه اكتسابها شخصية دولية كقوات محاربة، ولم تفعل التطورات اللاحقة شيئا يُذكر لتأكيد مفهوم الشخصية القانونية للقوات المحاربة بوجه عام.
    The latter articles relate to conduct carried out in the absence or default of the official authorities, and, to conduct of an insurrectional or other movement. UN وتتعلق هاتان المادتان بالتصرفات التي يتم القيام بها في غياب السلطات الرسمية أو في حالة عدم قيامها بمهامها وبتصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية.
    Article 10. Conduct of an insurrectional or other movement UN المادة 10 - تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    Conduct of an insurrectional or other movement UN تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    32. Querying the apparently open-ended link established in draft article 10 between the conduct of an insurrectional movement and the responsibility of a new State which emerged from it, it was considered useful to specify the degree of proximity or the time frame required for the conduct of an insurrectional movement that became the new Government of a State to be considered an act of that State. UN 32 - في معرض النظر في الصلة المفتوحة التي أنشئت في مشروع المادة 10 بين تصرفات الحركات التمردية ومسؤولية الدول الجديدة التي تتولد عنها، اعتُبر أن من المفيد تحديد درجة القرب الزمني أو الإطار الزمني اللازم لاعتبار تصرف حركة تمردية أصبحت حكومة جديدة لدولة ما تصرفا صادرا عن تلك الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد