The Movement also maintains that the objectives and principles of the Final Document of the first special session on disarmament remain relevant. | UN | وترى الحركة أيضا أن الأهداف والمبادئ الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى لنزع السلاح لا تزال هامة. |
The Movement also followed the work leading to the establishment of the Human Rights Council. | UN | وتابعت الحركة أيضا العمل الذي أفضى إلى تأسيس مجلس حقوق الإنسان. |
The Movement also welcomes the agreement to ban the use of weapons and violence as a means to settle disputes. | UN | وترحب الحركة أيضا بالاتفاق على حظر استخدام السلاح والعنف كوسيلة لتسوية النزاعات. |
Nam also condemns the recent criminal actions that were carried out in the Gaza Strip. | UN | وتدين الحركة أيضا الأعمال الإجرامية التي كان قطاع غزة مسرحا لها في الآونة الأخيرة. |
Nam also believes that it will be necessary to assess each recommendation according to its merit. | UN | وتعتقد الحركة أيضا أن من الضروري إجراء تقييم لكل توصية بحد ذاتها. |
The Movement further stresses the importance of the reduction of military expenditures, in accordance with the principle of undiminished security at the lowest level of armaments. | UN | وتشدد الحركة أيضا على أهمية تخفيض الإنفاق العسكري، وفقا لمبدأ الأمن غير المنقوص بأدنى مستوى من التسلح. |
Nam further emphasizes the importance of the contribution of peaceful uses of space technologies to human advancement. | UN | وتشدد الحركة أيضا على أهمية إسهام الاستخدامات السلمية للتكنولوجيات الفضائية في تقدم البشرية. |
The Movement also stresses that close cooperation and coordination among all principal organs are indispensable to enable the United Nations to remain relevant and capable of meeting existing, new and emerging threats and challenges. | UN | وتشدد الحركة أيضا على أنـه لا غنى عن التعاون والتنسيق الوثيقين بين الأجهزة الرئيسية كافة لتمكين الأمم المتحدة من البقاء وثيقة الصلة بالتهديدات والتحديات الحالية والجديدة والناشئة وقادرة على مجابهتها. |
The Movement also once again voiced its concern about Israel's attempt to alter the religious and historical nature of the Holy City. | UN | وأعربت الحركة أيضا مرة أخــــرى عن قلقها بشأن محاولة إسرائيل تغيير الطابـع الديني والتاريخي للمدينة المقدسة. |
The Movement also emphasizes that respect for the principles of sovereign equality, political independence, territorial integrity of all States and non-intervention in matters that are essentially within their domestic jurisdiction should be upheld. | UN | وتشدد الحركة أيضا على ضرورة دعم احترام مبادئ المساواة بين جميع الدول في السيادة، واستقلالها السياسي، وسلامتها الإقليمية، وعدم التدخل في المسائل التي تندرج أساسا ضمن نطاق ولايتها الوطنية. |
The Movement also stresses that all initiatives and programmes, including the co-location of international staffs, must promote national capacity development, and avoid encouraging brain drain. | UN | وتؤكد الحركة أيضا على أن جميع المبادرات والبرامج، بما في ذلك الموقع المشترك للموظفين الدوليين، يجب أن تشجع تنمية القدرات الوطنية، وتتجنب تشجيع هجرة ذوي الكفاءة. |
The Movement also welcomes the report of the Secretary-General on the Peacebuilding Fund, contained in document A/63/218. | UN | وتعرب الحركة أيضا عن ترحيبها بتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام، الوارد في الوثيقة A/63/218. |
The Movement also recognized the significant contribution made by the host Governments of Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic, other Arab countries that hosted Palestine refugees and the donor community. | UN | وتقر الحركة أيضا بالمساهمة الملحوظة التي تقدمها الحكومات المضيفة في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية وغيرها من البلدان العربية التي تستضيف لاجئي فلسطين، بالإضافة إلى ما يقدمه مجتمع المانحين. |
The Movement also further reaffirms the need for all members of the Commission to fulfil their obligations in relation to arms control and disarmament and to prevent the proliferation of nuclear weapons in all its aspects. | UN | وتؤكد الحركة أيضا على الحاجة إلى أن يقوم كل أعضاء الهيئة بالوفاء بواجباتهم فيما يتعلق بتحديد الأسلحة ونزع السلاح، وبمنع انتشار الأسلحة النووية بكل جوانبه. |
Nam also intends to submit detailed comments under these four clusters in due course. | UN | وتنوي الحركة أيضا أن تقدم تعليقات تفصيلية بشأن هذه المجموعات الأربع في الوقت المناسب. |
Nam also underlines the need for IAEA and developed countries to further promote capacity-building in developing countries, including through education and training for both regulators and operators. | UN | وتؤكد الحركة أيضا ضرورة عمل الوكالة والبلدان المتقدمة النمو على مواصلة تعزيز بناء القدرات في البلدان النامية، بوسائل منها تثقيف وتدريب الجهات التنظيمية والتشغيلية. |
Nam also recognizes that the decision to exercise this right, including for nuclear power generation, remains an inalienable right and a sovereign choice of each country. | UN | وتدرك الحركة أيضا أن قرار ممارسة هذا الحق، بما في ذلك توليد الطاقة الكهربائية النووية، يظل حقا غير قابل للتصرف وخيارا سياديا لكل بلد. |
Nam also welcomes the continued holding of briefings and consultations by the Council with the troop-contributing countries as part of the effort to plan and execute peacekeeping operations more effectively and with clearer mandates. | UN | ترحب الحركة أيضا بجلسات الإحاطة والمشاورات التي يعقدها المجلس بصفة مستمرة مع البلدان المساهمة بقوات كجزء من جهوده للتخطيط لعمليات حفظ السلام ولتنفيذها بفعالية ومدّها بولايات أكثر وضوحا. |
The Movement further cautions against the continuing practice of the Security Council to utilize its authority to define the legislative requirements for Member States in implementing Security Council decisions. | UN | وتحذّر الحركة أيضا من استمرار ممارسة مجلس الأمن المتمثلة في استخدام سلطته لتحديد المتطلبات التشريعية للدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ قرارات مجلس الأمن. |
6. Nam further emphasizes that it is the right of each State or groups of Member States to submit resolutions and to determine their most appropriate periodicity. | UN | 6 - وتؤكد الحركة أيضا أن من حق كل دولة عضو أو مجموعة من الدول الأعضاء تقديم قرارات وتحديد أنسب وقت لتناوب النظر فيها. |
MAPP also participated regularly in an expert capacity in meetings of the European Women's Lobby in Brussels. | UN | وشاركت الحركة أيضا بصورة منتظمة في اجتماعات جماعة الضغط النسائية الأوروبية في بروكسل، بصفة خبير. |
Al-Shabaab also continues to engage in widespread, sporadic and low-intensity attacks. | UN | وتواصل الحركة أيضا شن هجمات متقطعة واسعة النطاق ومنخفضة الحدة. |