This is a young boy all covered in burns, he's very young, 14, 15 at the most. | Open Subtitles | هذا صبي صغير غطت الحروق جسده كان صغيرا جدا ، 14 أو 15 على الأكثر |
Someone will come dress those burns, and I'll go get an update. | Open Subtitles | سيأتي أحدهم ليضمد هذه الحروق و أنا سأذهب و أعرف المستجدات |
I meant the third-degree burns he suffered from the gas explosion. | Open Subtitles | عنيتُ الحروق من الدرجَة الثالثة التي تعرضَ لها من الانفجار |
Might want to check the burn units in the hospitals. | Open Subtitles | قد تريد أن تحقق من وحدات الحروق في المستشفيات |
Chief, the burn unit is full, and I need beds down here. | Open Subtitles | أيتها الرئيسة ، وحدة الحروق ممتلئة وأحتاج إلى أسرّة هنا بالأسفل |
There's only one thing I know that burns like that. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط أعرف بأنّ الحروق مثل تلك. |
These burns should be debrided while he gets worked up. | Open Subtitles | هذه الحروق يجب أن تنظف بينما تجرى عليها الاجراءات |
Some burns are so bad they still get our attention. | Open Subtitles | بعض الحروق سيئة جدا والتي ما تزال تسترعي انتباهنا |
I did find some fresh oil stains and rope burns, though. | Open Subtitles | انا وجدت بعض اللطخ الحديثة وبعض الحروق على الحبل ايضا |
Light burns and bruises. You'll be all right in no time. | Open Subtitles | بعض الحروق والكدمات ولكن ليست خطرة ستكون بخير بوقت قصير |
The arson suspect, Cecil L'lvely, was admitted to Boston Mercy Hospital with fiifth and sixth degree burns over his entire body. | Open Subtitles | المشتبه به ارسون لايفلي تم ارساله الى مستشفى ميرسي بدرجة الخامسة و السادسة من الحروق في جميع أنحاء جسدة |
She's got some bad burns, but she'll be fine. | Open Subtitles | لديها بعض الحروق السيئة، ولكنها ستكون على مايرام. |
He was removed to the burns Unit where were made two debridements, continuous wound dressing and a skin graft. | UN | ونُقل إلى وحدة الحروق حيث خضع لعمليتي معالجة للأنسجة، وتضميد مستمر للجروح، وزرع للجلد. |
The ill effects are mainly caused by excessive exposure to heat and smoke from wildfire as well as accidental burns. | UN | وتحدث اﻵثار الضارة في المقام اﻷول بفعل التعرض المفرط للحرارة والدخان الناجم عن وهج النار وكذلك عن الحروق العَرَضية. |
Implants for the treatment of lateral spine curvature have been purchased and expensive procedures in the treatment of burns are being financed. | UN | تم ايضا شراء أنابيب غرز لمعالجة التقوس الجانبي للعمود الفقري، كما يتم اﻵن تمويل اجراءات مكلفة لمعالجة الحروق. |
Other crimes occurring in impressive numbers included severe burns and acid attacks on women, rape, and gang rape. | UN | والجرائم الأخرى التي تحدث بأعداد هائلة تشمل الحروق الشديدة والاعتداءات على النساء بالأحماض، والاغتصاب، والاغتصاب الجماعي. |
After six weeks in the burn ward, their disgusting facial scars healed by a miraculous hot lava treatment | Open Subtitles | بعد 6 أسابيع في جناح الحروق لتلتئم جراح وجهيهما المقززة في اعجوبة بعد التعرض للحمام البركاني |
People tend to draw moral conclusions, judgments about... burn victims. | Open Subtitles | الناس يميلون لرسم النتائج الاخلاقية احكامٌ حول ضحايا الحروق |
Your daughter was seen at another hospital with a star-shaped burn. | Open Subtitles | واعتبر ابنتك في آخر المستشفى مع الحروق على شكل نجمة. |
Portia Richmond's bank account, including the burn Center account but they had to stick around for the checks to clear. | Open Subtitles | بحساب بورشيا ريتشموند المصرفي ومن ضمنه حساب مركز معالجة الحروق لكن كان عليهم البقاء قريبا للتحقق من الشيكات |
The victim suffered the lacerations and burning somewhere else and was taken to the canyon to be killed. | Open Subtitles | الضحية تلقت الجروح و الحروق بمكان اخر و أخذت للوادي كي تقتل |
Had the same laceration marks and throat burning, but the wounds weren't anywhere near as severe as Gloria Carlyle's. | Open Subtitles | كانت مصابة بنفس الجروح و الحروق بالحلق لكن الحروق لم تكن بليغة بقدر غلوريا كارلايل |