sexual freedom and the fight against imperialism go together. | Open Subtitles | الحرية الجنسية ومكافحة الأمبريالية تسيران جنبا إلى جنب |
The topic of the seminar was chosen because court rulings on offences against sexual freedom are a strong reflection of sexist opinions. | UN | ويتفق موضوع الحلقة الدراسية مع ضرورة عكس المعايير الجنسانية في الأحكام القضائية الصادرة بشأن الجرائم ضد الحرية الجنسية بسهولة أكبر. |
Complaints of offences against sexual freedom | UN | الشكاوى المتصلة بالجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية |
The State's response has been limited to increasing penalties for offences against sexual freedom and human dignity, but it has not taken initiatives to eliminate impunity in the administration of justice. | UN | ولم يزد رد الحكومة على رفع العقوبات المفروضة على الجنايات التي تمس الحرية الجنسية وكرامة الإنسان، ولكنها لم تتخذ أية مبادرات للقضاء على الإفلات من العقوبة في مجال إقامة العدل. |
The number of complaints of violation of sexual liberty was 5,273, 4,945 from women and 328 from men. | UN | وسجلت 273 5 شكوى ضد الحرية الجنسية منها 945 4 تتعلق بنساء و328 برجال. |
Law on Protection for Victims of Crimes against sexual freedom, No. 2033 | UN | القانــون 2033 الخــاص بحمايــة ضحايـــا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية |
Law on Protection for Victims of Crimes against sexual freedom | UN | قانون حماية ضحايا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية |
The articles grouped under the title Crimes Against Custom in the Penal Code, Special Section, deal ultimately with the sexual freedom of women. | UN | المواد المجمعة تحت عنوان جرائم ضد العرف في الفرع الخاص من قانون العقوبات تتناول بصورة جوهرية الحرية الجنسية للمرأة. |
Between 2008 and 2010, the Public Prosecution Service registered 366,578 complaints of domestic violence and 67,443 complaints of violation of sexual freedom. | UN | وبين عامي 2008 و2010، سجلت النيابة العامة 578 366 شكوى بخصوص العنف الأسري و443 67 ضد الحرية الجنسية. |
Criminal offences against sexual freedom were transferred to respective prosecutors with 25 criminal charges against 27 people, seven of which were repeat offenders. | UN | وأُحيلت الجنايات ضد الحرية الجنسية إلى جهات الادّعاء المعنية مع توجيه 25 اتهاماً جنائياً ضد 27 شخصاً منهم سبعة مجرمين معاودين. |
The criminal offences against sexual freedom were transferred to the respective prosecutors with 27 criminal charges against 36 people, 15 of which were repeat offenders. | UN | وأحيلت الجنايات ضد الحرية الجنسية إلى جهات الادّعاء المعنية مع توجيه تُهم جنائية ضد 36 شخصاً منهم 15 من معاودي الإجرام. |
Criminal offences against sexual freedom were transferred to the respective prosecutors with 24 criminal charges against 37 people, 14 of which had been identified as perpetrators of the same criminal offences on more than one occasion. | UN | وأحيلت جرائم جنائية ضد الحرية الجنسية إلى جهات الادّعاء المعنية مع توجيه 24 تهمة جنائية إلى 37 شخصاً، وتم تحديد هوية 14 شخصاً منهم باعتبارهم جناة ارتكبوا نفس الجرائم الجنائية أكثر من مرة. |
182. See below, tables on criminal offences against sexual freedom. | UN | 182- انظر أدناه، جدول الجنايات: الاعتداءات على الحرية الجنسية. |
Cases of crimes against sexual freedom | UN | قضايا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية |
Cases initiated: crimes against sexual freedom at national level, 2005 - 2010 | UN | القضايا المرفوعة: الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية على المستوى الوطني، 2005-2010 |
For the first time, sexual harassment is defined as a violation of sexual freedom. | UN | فللمرة اﻷولى، أدرجت ظاهرة التحرش الجنسي في عداد الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية. |
Provision is made for assistance to victims of violations of sexual freedom even if no violence is involved. | UN | كما ينص القانون على توفير اعانات لضحايا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية حتى اذا لم تكن تنطوي على عنف. |
At the same time, the Police Headquarters carried out the following initiatives regarding the combating of crimes against sexual freedom and decency: | UN | وفي نفس الوقت، قامت قيادة الشرطة بالمبادرات التالية بشأن مكافحة الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية والأخلاق: |
:: sexual violence against children, child as a victim of domestic violence, and crimes against sexual freedom and decency; | UN | :: العنف الجنسي ضد الأطفال، والطفل بوصفه ضحية العنف الأسري، والجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية والأخلاق. |
The Judicial Police has created adequate premises for the examination of victims of offences against sexual freedom and self-determination. | UN | :: أنشأت الشرطة القضائية مرافق ملائمة لفحص ضحايا الجرائم ضد الحرية الجنسية وتقرير المصير الجنسي. |
Young children have a right to sexual liberty. | Open Subtitles | الأطفال الصغار لهم الحق في الحرية الجنسية |