ويكيبيديا

    "الحزن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • grief
        
    • sadness
        
    • sad
        
    • sorrow
        
    • grieving
        
    • mourning
        
    • grieve
        
    • sorrows
        
    • heartache
        
    • mourn
        
    • unhappiness
        
    • heartbroken
        
    • unhappy
        
    • heart
        
    • melancholy
        
    Thousands of families belonging to many peoples of the United Nations, including mine, were plunged into grief and pain on that fateful day. UN وغرقت الآلاف من العائلات التي تنتمي لعديد من شعوب الأمم المتحدة، ومن ضمنها شعبي، في الحزن والألم في ذلك اليوم المأساوي.
    This masking of grief further obfuscates the psychological impacts of violence on women and creates yet another dimension to their suffering. UN وإخفاء الحزن بهذه الطريقة يفاقم الآثار النفسية الناجمة عن العنف الذي تتعرض لـه المرأة ويضيف بُعداً آخر على معاناتها.
    What's strange is, that in each memory there's a little sadness. Open Subtitles ولكن الغريب أن في كل ذكرى قدر قليل من الحزن
    You know, the bride shouldn't look that sad until after the honeymoon. Open Subtitles العروس لا يجب أن تكون بهذا الحزن حتى بعد شهر العسل
    But that sorrow, that torment in you, it's never changed. Open Subtitles لكنّ ذلك الحزن والعذاب الذي تحملهما لم يتغيرا قط
    And as for grieving, I've done my share years ago, the first time my mother "died" and then disappeared. Open Subtitles ومن أجل الحزن قد قمت بنصيبي من ذلك من سنين مضت المره الأولى أمي ماتت وثم إختفت
    What's that stage of grief where you want to throttle someone? Open Subtitles أي مرحله هذه من مراحل الحزن عندما ترغب بخنق شخص؟
    There goes my street cred with the grief groups. Open Subtitles هناك بعض قضايا الشارع مع مجموعة من الحزن
    Until the day the grief... the emptiness were complete. Open Subtitles حتى اليوم الذي بلغ فيه الحزن والفراغ نهايتهما.
    Sorry. You should read C.S. Lewis's book on grief. Open Subtitles آسف ,يجب عليكى قراءة كتاب لويس عن الحزن.
    Well, grief affects us all in different ways, doesn't it? Open Subtitles حسنا، الحزن يؤثر علينا بطرق مختلفه أليس كذلك ؟
    I can get all the grief I need here. Open Subtitles يمكنني الحصول علي كل الحزن الذي أحتاجه هنا
    They hit my ears like boxing gloves of sadness. Open Subtitles إنهم يقرعون طبول أذني كقفازات ملاكمة من الحزن.
    Hurry up! We got one more stop on the sadness tour. Open Subtitles أسرع، يجب أن نتوقف عند مكان أخر في جولة الحزن
    You must be holding a lot of sadness in your legs. Open Subtitles يجب أن يكون حاصلا على الكثير من الحزن في الساقين.
    sad is mine. Go find your own pretend emotion. Open Subtitles الحزن لي ابحث عن العاطفة التظاهرية الخاصة بك
    "how sad she'd be to see my life turned out like this. Open Subtitles عن مقدار الحزن الذي ستشعر به عندما ترى كيف انقلبت حياتي.
    But you can't keep them from being angry or sad. Open Subtitles لكنك لا تستطيع أن تحفظهم من الغضب أو الحزن
    To turn sorrow into joy, sing that song of love Open Subtitles لتشغيل الحزن إلى الفرح، و يغني تلك الأغنية الحب
    You stain your bed With tears of sorrow and sweat Open Subtitles بسريرك وصمة عار من الحزن و الدموع و العرق
    During a period of grieving some things were allowed to slip. Open Subtitles خلال فترة الحزن و الحداد , تم السماح ببعض الهفوات
    The unfortunate consequences of those events had plunged the people of Guinea into mourning. UN وأغرقت العواقب المؤسفة لهذه الأحداث شعب غينيا في حالة من الحزن.
    I also grieve for the civilians who have been killed in Bosnia and Herzegovina. UN كذلك يداخلني الحزن على المدنيين الذين قتلوا في البوسنة والهرسك.
    sorrows will come however we try to avoid them. Open Subtitles سيظلّ الحزن يخيّم علينا مهما حاولنا أن نتحاشاه
    I've seen a lot of heartache and disappointment because prayers are rarely answered, and usually, dreams remain dreams. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الحزن وخيبة الأمل لأن الدعوات قليلا تستجاب وكالعادة ، الأحلام تبقى أحلام
    If States comply with the provisions of this Protocol and the Convention itself there should not be any casualties to mourn. UN وإذا امتثلت الدول ﻷحكام هذا البروتوكول وأحكام الاتفاقية ذاتها، لن تقع أية اصابات تثير الحزن في نفوسنا.
    Pretend life is a boxing ring and unhappiness your opponent. Open Subtitles تخيلي ان الحياة حلبة ملاكمة و الحزن هو خصمك
    Aren't you acting all sad and heartbroken because you want people to feel sorry for you? Open Subtitles الا تمثيلين الحزن و الالم لكي يتعاطف معك الناس؟
    They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. Open Subtitles وأرادت القضاء على الحزن لكن بالنسبة لروبوت، فهذا يعني القضاء على الشخص الحزين
    Misa's heart sank deep into the shadows of darkness. Open Subtitles غرق قلب ميسا بعمق إلى ظلال الحزن الكئيب.
    Not unless you count the lingering melancholy that once was joy. Open Subtitles ليس اذا كُنتِ تحسبين الحزن الكبير الذي كان فرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد