ويكيبيديا

    "الحسابات الخارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • external accounts
        
    • the external
        
    • external account
        
    • offshore accounts
        
    • overseas account
        
    • external audit
        
    • External Auditor
        
    Meanwhile, the increase in oil prices had positive repercussions on the external accounts of the more diversified economies as well. UN وقد ترك ارتفاع أسعار النفط أثراً إيجابياً على الحسابات الخارجية في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً أيضاً.
    :: Statements E (external accounts), F (Foreign Currency Accounts) and M UN :: بيانات الحسابات الخارجية والحسابات بالعملات الأجنبية والتحويلات
    Moreover, the recovery of domestic demand has led to a rapid deterioration in the external accounts of many countries. UN وفضلا عن ذلك أدى انتعاش الطلب المحلي إلى التدهور السريع في الحسابات الخارجية لكثير من البلدان.
    Economic growth accompanied by further external account deterioration could make the economies of the region more dependent on external savings to fund expansion, unlike what happened in the period 2003-2008. UN فالنمو الاقتصادي المقترن بتدهور متزايد في الحسابات الخارجية ربما يزيد من الارتهان إلى المدخرات الأجنبية في اقتصادات المنطقة لتمويل توسعها، خلافا لما سجل في الفترة 2003-2008.
    The money was transferred an hour after the gun was stolen from one of Wailoa's offshore accounts to one of his shell corporations that you, of all people, have access to. Open Subtitles تم تحويل المال بعد ساعة من سرقة السلاح من أحد الحسابات الخارجية بوايولاس إلى واحدة من الشركات , وأنت من بين كل الناس
    32. It is unprecedented in the region's economic history for growth to coincide with a surplus on the external accounts. UN 32 - لم يسبق في تاريخ اقتصاد المنطقة أن تزامن النمو مع فائض في الحسابات الخارجية.
    It is also about avoiding large swings in economic activity and employment and, further, about maintaining sustainable external accounts and avoiding exchange-rate overvaluation. UN فهو أيضا يعني تفادي حالات التأرجح في النشاط الاقتصادي والعمالة، وكذلك الحفاظ على استدامة الحسابات الخارجية والحيلولة دون الإفراط في تقدير سعر الصرف.
    Nevertheless, given the pressures on external accounts and uncertainties regarding the continuity of foreign loans, credit and investment, the 1992 experience does not seem to be a new form of self-sustained growth based on external resources. UN ومع ذلك، فإنه بالنظر إلى الضغوط الواقعة على الحسابات الخارجية وحالات عدم التيقن فيما يتعلق باستمرار القروض والائتمان والاستثمار اﻷجنبي، يبدو أن تجربة عام ١٩٩٢ لا تمثل شكلا جديدا للنمو الذاتي القائم على الموارد الخارجية.
    16. In most of the neighbouring States, the application of the sanctions have affected adversely both the country's external accounts and a variety of largely domestic variables, including output, investment, employment and fiscal budget. UN ١٦ - وفي معظم الدول المجاورة، تسبب تطبيق الجزاءات في اﻹضرار بكل من الحسابات الخارجية للبلدان وبمجموعة متنوعة من المتغيرات المحلية عموما، بما فيها الناتج، والاستثمار، والعمالة، والميزانية المالية.
    Two areas had originally been identified for immediate action: the problem of the external debt, and financial requirements needed to reactivate the Central American Common Market and to bridge temporary imbalances in the countries' external accounts. UN وهناك مجالان كانا قد حددا أصلا بوصفهما من مجالات العمل الفوري وهما: مشكلة الديون الخارجية، والمتطلبات المالية اللازمة لتنشيط السوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى وتصحيح الاختلالات المؤقتة في الحسابات الخارجية لبلدان المنطقة.
    As far as Romania is concerned, I should like to stress that the implementation of the sanctions has seriously affected both external accounts and a variety of domestic variables, including economic outputs, investments, employment and the fiscal budget. UN وفيما يتعلق برومانيا، أود أن أؤكد على أن تنفيذ الجزاءات ترك أثره الخطير على الحسابات الخارجية وعلى مجموعة من المتغيرات الداخلية على السواء، بما في ذلك معدلات الانتاج الاقتصادي، والاستثمارات، والعمالة والميزانية المالية.
    One example is the evolution of trade within the South American Common Market/Mercado Común Sudamericano (MERCOSUR), where, in spite of the difficulties that affected the external accounts of their two principal members, trade within the group came to represent 22 per cent of their members' total trade, compared with 19 per cent in 1994. UN ومثال ذلك، التطور الذي شهدته التجارة داخل بلدان سوق الجنوب، حيث أنه بالرغم من الصعوبات التي أثرت على الحسابات الخارجية لعضوي السوق الرئيسيين، بلغت معدلات التجارة ٢٢ في المائة من مجموع تجارة البلدان اﻷعضاء في السوق، مقابل ١٩ في المائة في عام ١٩٩٤.
    Allowance for external accounts UN السماح بفتح الحسابات الخارجية
    Rising commodity prices have contributed to significant improvements in the external accounts of many developing countries dependent on primary commodities with large terms of trade gains for oil- and mineral-exporting countries. UN 8- ساهم ارتفاع أسعار السلع الأساسية في تحسين الحسابات الخارجية لبلدان نامية كثيرة تعتمد على السلع الأساسية الأولية كما ساهم في تحسين معدلات التبادل التجاري للبلدان المصدرة للنفط - المعادن.
    The recent commodity boom has contributed to significant improvements in the external accounts of many developing countries dependent on primary commodities, with large terms of trade gains for oil- and mineral-exporting countries. UN فالازدهار الذي عرفته تلك السلع مؤخراً قد أسهم في تسجيل زيادات مهمة في الحسابات الخارجية للعديد من البلدان النامية المعتمدة على السلع الأولية، مع تحقيق مكاسب تجارية هائلة للبلدان المصدرة للنفط والمعادن.
    The recent commodity boom has significantly improved both the external accounts and public finances of many developing countries dependent on primary commodities, reviving the prospects for commodity-led economic development. UN كما أدت الطفرة الأخيرة في أسعار السلع الأساسية إلى حدوث تحسن كبير في الحسابات الخارجية والمالية العامة لكثير من البلدان النامية المعتمدة على هذه السلع، وهو ما أعاد إحياء فرص التنمية الاقتصادية القائمة على إنتاج السلع الأساسية.
    The recent output recovery and further steps taken towards the integration of the economies in transition into the international trading system have been accompanied by encouraging foreign trade developments, despite the difficulties of maintaining balance in the external accounts. UN ٢٣ - صحبت تطورات مشجعة في التجارة الخارجية الانتعاش الذي سجل مؤخرا في الناتج والخطوات اﻷخرى التي جرى اتخاذها في سبيل دمج اقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في النظام التجاري الدولي وذلك بالرغم من مصاعب الحفاظ على توازن الحسابات الخارجية.
    I have the honour to inform you of the availability of the external Auditor UN يشرفني أن أحيطم علما بتوافر خدمات مراجعة الحسابات الخارجية
    ... albeit with huge differences... There are two main reasons for some resilience of developing country activity: (a) domestic demand has assumed a more important role in their growth performance; and (b) the increase in primary commodity prices has strengthened the external account of many developing countries and reduced their dependence on foreign capital. UN 10- وتعزى قدرة الأنشطة في البلدان النامية على التكيف إلى سببين رئيسيين، هما: (أ) الدور المتزايد الأهمية الذي يؤديه الطلب الداخلي في النمو؛ (ب) الزيادة في أسعار المواد الأساسية التي عززت الحسابات الخارجية في بلدان نامية عديدة وقللت من ارتباطها برأس المال الأجنبي.
    When the first account was closed, its contents were funneled into various offshore accounts. Open Subtitles حينما أغلق الحساب الأول و نقِل مضمونا إلى العديد من الحسابات الخارجية
    Sophie and Tommy figured out that the overseas account was opened in Tommy's name by his former employers, Jimmy and Cathy Kincaid. Open Subtitles صوفي) و (تومي) عرفوا) (أن الحسابات الخارجية تم فتحهم باسم (طومي بواسطة أرباب عمله السابقين (جيمي كينكايد)، و (كاثي كينكايد)
    I. FOLLOW-UP OF THE RECOMMENDATIONS MADE IN PRIOR external audit REPORTS UN متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد