The depreciation applied in the audited accounts is reviewed for reasonableness and the claim adjusted if necessary. | UN | ويُستعرض عنصر الاستهلاك المستخدم في الحسابات المراجعة للتأكد من كونه معقولاً، وتعدﱠل المطالبة عند الاقتضاء. |
The Panel also referred to the claimant’s audited accounts to corroborate the claimant’s interest in the affected properties. | UN | كما أن الفريق عاد إلى الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة ﻹثبات مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات المتضررة. |
The Panel also referred to the claimants= audited accounts to corroborate the claimants= interest in the affected properties. | UN | وقد رجع الفريق أيضاً إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات ليثبت مصلحة أصحاب المطالبات في الممتلكات المتأثرة. |
The Panel also relied on the claimants’ post-liberation audited accounts. | UN | واعتمد الفريق أيضا على الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات لفترة ما بعد التحرير. |
This was usually based on the audited accounts. | UN | وتم ذلك عادة بالاستناد إلى الحسابات المراجعة. |
This was usually based on the audited accounts. | UN | وتم ذلك عادة بالاستناد إلى الحسابات المراجعة. |
In such cases, the Panel reviews the audited accounts or other documents provided to establish the cost and date of acquisition of the asset. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يستعرض الفريق الحسابات المراجعة أو المستندات اﻷخرى المقدمة ﻹثبات تكلفة وتاريخ اكتساب ملكية اﻷصل. |
The Panel also relied on the claimants’ audited accounts for the years 1990 and 1991. | UN | واعتمد الفريق أيضاً على الحسابات المراجعة ﻷصحاب المطالبات عن السنتين ٠٩٩١ و١٩٩١. |
The Panel also relied on the claimants= post-liberation audited accounts. | UN | كما اعتمد الفريق على الحسابات المراجعة لما بعد التحرير التي قدمها اصحاب المطالبات. |
Fourth, in some instances the information contained in the audited accounts was inconsistent with other evidence proffered by the claimants. | UN | 24- رابعاً، في بعض الحالات كانت المعلومات الواردة في الحسابات المراجعة متضاربة مع أدلة أخرى أبرزها أصحاب المطالبات. |
(b) JIU formula -- costs are apportioned on the basis of expenditures of the participating organizations reported in the audited accounts, excluding the following: | UN | توزع التكاليف على أساس نفقات المنظمات المشاركة، والمذكورة في الحسابات المراجعة مع استثناء ما يلي: |
In addition, the Board received and considered the audited accounts of the Institute and the Auditor's report. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى المجلس الحسابات المراجعة للمعهد وتقرير مراجعي الحسابات ونظر فيها. |
audited accounts and audit reports of the DP/1993/48/Add.1 | UN | الحسابات المراجعة وتقارير مراجعة الحسابات للوكالات المنفذة في DP/1993/48/Add.1 |
IPSAS requires financial statements to be published no more than six months after the end of the financial period in order to ensure that audited accounts are available in good time to support accountability and effective decision-making. | UN | وهذه المعايير تقتضي نشر البيانات المالية في موعد لا يتجاوز ستة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية؛ والهدف من ذلك ضمان إتاحة الحسابات المراجعة في وقت مناسب لمساندة المساءلة وصنع القرار الفعال. |
Where leases were submitted, the secretariat performed additional checks to ensure that no duplicate claims had been filed by the owners of the leased properties. The Panel also referred to the claimants’ audited accounts to corroborate the claimants’ interest in the affected properties. | UN | وفي الحالات التي قدمت فيها عقود إيجار، أجرت الأمانة مراجعات إضافية للتأكد من عدم تقديم مطالبات مزدوجة من جانب مالكي الممتلكات المؤجرة, كما رجع الفريق أيضا إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات لإثبات مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات المتضررة. |
While the Panel reviewed and considered all of the evidence submitted in respect of each Claim, the Panel first looked for primary documentation, such as contracts, audited accounts or invoices. | UN | وعندما كان الفريق يستعرض وينظر في كافة الأدلة المقدمة إليه بشأن كل مطالبة، كان يبحث أولاً عن المستندات الأساسية، كالعقود، أو الحسابات المراجعة أو الفواتير. |
However, the claimant’s audited accounts for the two years 1990 and 1991 do report an extraordinary loss of real property as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. | UN | غير أن الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة للسنتين ٠٩٩١ و١٩٩١ تورد بالفعل خسارة غير عادية في الممتلكات العقارية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Pre-invasion and post-liberation audited accounts are fundamental to establishing a claim for loss of profits. | UN | ٤٩١- إن الحسابات المراجعة لفترتي ما قبل الغزو وما بعد التحرير أساسية ﻹنشاء مطالبة تتعلق بفقدان اﻷرباح. |
The Panel finds it unreasonable to conclude, as reflected by the claimant in its pre-invasion audited accounts, that approximately 3,000 extrusion moulds continued to maintain value over the years that they were in use. | UN | ويرى الفريق أن من غير المعقول الاستنتاج بأن ما يناهز 000 3 قالب بثق قد احتفظت بقيمتها الأصلية طوال السنوات التي استعملت فيها، كما تعكسه الحسابات المراجعة للجهة المطالبة لفترة ما قبل الغزو. |
- audited accounts and audit reports of the executing agencies as at 31 December 1993 | UN | - الحسابات المراجعة وتقارير مراجعة الحسابات للوكالات المنفذة عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |