1. Mr. Busacca (Italy) nominated Mr. Hachani (Tunisia) for the office of Chairman. | UN | ١ - السيد بوساكا )إيطاليا(: رشح السيد الحشاني )تونس( لمنصب الرئيس. |
3. Mr. Hachani (Tunisia) was elected Chairman by acclamation. | UN | ٣ - تم انتخاب السيد الحشاني )تونس( رئيسا للجنة بالتزكية. |
In the absence of Mr. Hachani (Tunisia), Mr. Ball (New Zealand), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيد الحشاني )تونس( تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بول )نيوزيلندا(. |
In the absence of Mr. Hachani (Tunisia), Mr. Carranza (Guatemala), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لتغيﱡب السيد الحشاني )تونس(، تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد كرانزا )غواتيمالا(. |
(Signed) Ali Hachani (Signed) Nabil ELARABY | UN | )توقيع( علي الحشاني )توقيع( الدكتور نبيل العربي |
(Signed) Ali Hachani (Signed) Matia SEMAKULA KIWANUKA | UN | )توقيع( علي الحشاني )توقيع( البروفسور ماتيا سيماكولا كيوانوكا |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in French): It is a great pleasure for the delegation of Tunisia to take the floor on this agenda item. | UN | السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): يسر وفــد تونس كثيرا أن يأخذ الكلمة بشأن هذا البند في جدول الأعمال. |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in French): I should like to endorse the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): أود تأييد البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
34. Mr. Hachani (Tunisia) said that his delegation aligned itself fully with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 34 - السيد الحشاني (تونس): قال إنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in Arabic): On behalf of the delegation of Tunisia, I would like to read to the General Assembly the following statement: | UN | السيد الحشاني (تونس): السيد الرئيس، اسمحوا لـي أولا أن أتلـو على مسامعكم البيان التالي باسم الوفد التونسي. |
Mr. Hachani (Tunisia) (interpretation from French): It is a pleasure to convey my warm congratulations to you, Sir, and to the other members of the Bureau for your outstanding election to guide the work of the Committee. | UN | السيد الحشاني )تونس( )تكلم بالفرنسية(: يسرني أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، وإلى أعضاء المكتب اﻵخرين بالتهانئ على انتخابكم الباهر لقيادة أعمال اللجنة. |
2. In the absence of further nominations and in accordance with rule 103 of the rules of procedure, the Temporary Chairman said that he would take it that the Committee wished to elect Mr. Hachani (Tunisia) Chairman. | UN | ٢ - نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه يفهم أن اللجنة تود انتخاب السيد الحشاني )تونس( رئيسا. |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in Arabic): Once again, the General Assembly is taking up the question of Palestine, as it has done in previous years. | UN | السيد الحشاني )تونس( )تكلم بالعربية(: تعود الجمعية العامة اليـــوم للنظــر من جـــديد في " قضية فلسطين " كما دأبت عــلى ذلك في الســنوات الماضية. |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in Arabic): I would like to express deep appreciation to you, Mr. President, for having convened this annual meeting, which has been held for half a century, to focus the attention of the General Assembly on the question of Palestine and the struggle of Palestinian people. | UN | السيد الحشاني (تونس): السيد الرئيس، يسعدني أن أعبر لكم عن فائق التقدير لما توليه الجمعية العامة من عناية متواصلة لقضية الشعب الفلسطيني المناضل في هذا الموعد السنوي الذي دأبت عليه منذ أكثر من نصف قرن. |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in French): First of all, Mr. President, allow me to congratulate you on the manner in which you are guiding this debate. | UN | السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، بالتهنئة على كيفية إدارتكم لهذه المناقشة. |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in French): At the outset, my delegation wishes to subscribe to the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): في البداية، يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
12. Mr. Hachani (Tunisia) said that the NPT remained the cornerstone of the global non-proliferation system and the essential foundation for pursuing nuclear disarmament. | UN | 12 - السيد الحشاني (تونس): قال إن معاهدة عدم الانتشار تظل تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس المتين لمتابعة نزع السلاح النووي. |
Mr. Hachani (Tunisia), President of the Economic and Social Council: I thank you for this opportunity to introduce the 2006 report of the Economic and Social Council. | UN | السيد الحشاني (تونس)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (تكلم بالانكليزية): أشكركم على إتاحة هذه الفرصة لي لأعرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006. |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in French): On behalf of my delegation, I wish to congratulate you, Madam, on the way in which you are conducting this debate, which is of particular importance to Member States. | UN | السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): باسم وفد بلادي، أود أن أعرب لكم سيدتي، عن التهنئة على الطريقة التي تديرون به هذه المناقشة، التي تكتسي أهمية خاصة للدول الأعضاء. |
12. Mr. Hachani (Tunisia) said that the NPT remained the cornerstone of the global non-proliferation system and the essential foundation for pursuing nuclear disarmament. | UN | 12 - السيد الحشاني (تونس): قال إن معاهدة عدم الانتشار تظل تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس المتين لمتابعة نزع السلاح النووي. |