ويكيبيديا

    "الحصة الغذائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • food ration
        
    • food intake
        
    The caloric value of the food ration basket has reached 93 per cent of the targeted levels, and represents a 60 per cent increase in the ration before the programme. UN وقد بلغت القيمة السعرية لسلة الحصة الغذائية نسبة ٩٣ في المائة من المستويات المستهدفة، وهي تمثل زيادة بنسبة ٦٠ في المائة في الحصة المتاحة قبل تنفيذ البرنامج.
    Refugees are receiving only 60 per cent of the required daily food ration. UN لا يمنح اللاجئون إلا 60 في المائة من الحصة الغذائية اللازمة في اليوم.
    Refugees are receiving only 60 per cent of the required daily food ration. UN لا يمنح اللاجئون إلا 60 في المائة من الحصة الغذائية اللازمة في اليوم.
    For example, in 1994 the individual food ration had been sold for ID 2. UN فعلى سبيل المثال، كانت الحصة الغذائية الفردية تباع في عام ١٩٩٤ بدينارين عراقيين.
    161. The food intake has improved steadily up to the present. UN ١٦١- وتحسنت الحصة الغذائية حتى اﻵن بصفة مستمرة.
    153. The negative impact on the nutritional status of the population can be readily appreciated from the following summary of available statistics on the composition of the food intake and its variations over the last 20 years. UN ٣٥١- ويمكن بسهولة ملاحظة الانعكاسات السلبية على الحالة الغذائية للسكان، من الوصف الوارد أدناه، المتعلق بالبيانات المتاحة حول تكوين الحصة الغذائية والتغيرات التي طرأت عليها خلال العشرين سنة اﻷخيرة.
    The basic food ration for the Burundian refugees in southern Rwanda was to be composed of 350 grams of cereals, 120 grams of beans, 25 grams of oil UN وستكون الحصة الغذائية اﻷساسية للاجئين البورونديين في جنوب رواندا مؤلفة من ٠٥٣ غراما من الحبوب، و٠٢١ غراما من الفول، و٥٢ غراما من الزيت و٥ غرامات من الملح.
    In addition, a cash subsidy equivalent to $40 per person per year, replacing certain lesser-valued commodities in the food ration package, continued to be distributed. UN وباﻹضافة إلى ذلك، استمر توزيع إعانة نقدية تعادل ٤٠ دولارا للشخص الواحد في السنة للحلول محل سلع تعتبر ذات قيمة أقل في مجموعة الحصة الغذائية.
    The food ration for malnourished children is fortified with vitamins and minerals to supplement the deficiency of these nutrients in the general food basket. UN ودعمت الحصة الغذائية المقدمة لﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية بالفيتامينات والمعادن لتعويض نقص هذه المغذيات في سلة اﻷغذية العامة.
    In accordance with the priorities set out in the resolution, the distribution plan for phase I allocated the bulk of resources to enhancing the food ration distributed by the Government of Iraq and increasing the availability of pharmaceuticals and health supplies. UN وطبقا لﻷولويات التي نص عليها القرار، فقد رصدت خطة التوزيع المتعلقة بالمرحلة اﻷولى معظم الموارد لتعزيز الحصة الغذائية التي توزعها حكومة العراق وزيادة إتاحة المواد الصيدلانية واﻹمدادات الصحية.
    Since 14 May 1998, the aforementioned citizens are reportedly eligible to receive the food ration. UN وأفيد بأنه أصبح يحق للمواطنين اﻵنفي الذكر، منذ ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٨، أن يحصلوا على الحصة الغذائية هذه.
    In March 1996, the price of the individual food ration reportedly doubled again to ID 100,000. UN وفي آذار/ مارس ١٩٩٦، أفيد بأن سعر الحصة الغذائية الفردية ضوعف إلى ٠٠٠ ١٠٠ دينار عراقي.
    71. For this sector, as at 28 February 1999, the total value of applications approved for bulk purchase of the monthly food ration basket was $4.096 billion. UN ٧١ - بالنسبة لهذا القطاع، وحتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، بلغت القيمة اﻹجمالية للطلبات التي جرت الموافقة عليها لشراء سلة الحصة الغذائية الشهرية بالجملة ٠٩٦٤, بليون دولار.
    In January 1996, the cost of the individual food ration was reportedly raised from ID 2,100 to ID 50,045 - although the commodity quantities remained unchanged. UN وفي كانون الثاني/ ينايــر ١٩٩٦، أفــادت التقاريــر بأن تكلفة الحصة الغذائية الفردية قد زيدت من ١٠٠ ٢ دينار عراقي إلى ٠٤٠ ٥٠ دينارا عراقيا على الرغم من بقاء كميات السلع اﻷساسية على حالها.
    This reduction in the standard food ration has already contributed to the high malnutrition rates in parts of the country and the shortage of therapeutic and supplementary food has prevented an adequate response to the increasing number of malnourished children and women. UN وقد أدى تقليص الحصة الغذائية النموذجية إلى ارتفاع معدلات سوء التغذية في أجزاء من البلد، وحال نقص الأغذية العلاجية والتكميلية دون الاستجابة بصورة كافية لاحتياجات عدد متزايد من النساء والأطفال الذين يعانون من سوء التغذية.
    72. The monthly food ration basket financed under resolution 986 (1995) aimed at providing 2,030 kilocalories per person per day during the first three phases. UN ٧٢ - واستهدفت سلة الحصة الغذائية الشهرية الممولة بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( توفير ٢٠٣٠ سعرة ألفية لكل شخص يوميا خلال المراحل الثلاث اﻷولى.
    53. United Nations nutritionists have concluded that the current food ration under resolution 986 (1995) provides food and nutrient supply at basic survival level. UN ٥٣ - وخلص خبراء التغذية التابعون لﻷمم المتحدة إلى أن الحصة الغذائية الراهنة المنصوص عليها في القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( توفر من اﻷغذية والمغذيات ما يلبي مستوى البقاء اﻷساسي.
    22. Inadequate funding of the 2005 Consolidated Appeal Process forced humanitarian agencies to reduce the targeted number of persons receiving food assistance from 2.3 million to 1.2 million and the standard food ration by 40 per cent. UN 22 - واضطرت وكالات المساعدة الإنسانية، بسبب عدم كفاية التمويل المرصود لعملية النداء الموحد لعام 2005، إلى خفض عدد الأشخاص المستهدَفين لتلقي المساعدة الغذائية من 2.3 إلى 1.2 مليون شخص، وعلى تقليص الحصة الغذائية النموذجية بنسبة 40 في المائة.
    For example, the nutritional well-being to be achieved through the right to food depends not just on the amount of food intake but also on the health of the people, because poor health reduces the human body's effectiveness in utilizing the available food. UN وعلى سبيل المثال، لا يرتبط الرفاه التغذوي المطلوب تحقيقه من خلال الحق في الغذاء بقدر الحصة الغذائية فقط وإنما أيضاً بصحة السكان، ذلك أن سوء الحالة الصحية يقلل من فعالية الجسم البشري في استغلال الغذاء المتاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد