relative shares of regular resources and other resources | UN | الحصص النسبية للموارد العادية والموارد الأخرى |
The relative shares of external resources destined for each region, shown in figure X, fluctuated with no clear trends. | UN | وتذبذبت الحصص النسبية من الموارد الخارجية المتجهة إلى كل منطقة دون اتجاهات واضحة، كما يبدو من الشكل العاشر. |
The relative shares and strategic importance of those firms with respect to the product markets; | UN | :: الحصص النسبية والأهمية الاستراتيجية لهذه الشركات فيما يخص أسواق المنتجات؛ |
(c) implementation of quotas and any other control measures adopted in accordance with subregional or regional arrangements; | UN | )ج( تنفيذ الحصص النسبية وتدابير المراقبة اﻷخرى المعتمدة وفقا للترتيبات دون الاقليمية أو الاقليمية؛ |
That situation was due partly to the change in the electoral system and partly to the Constitutional Court's decision abolishing the quota system. | UN | وتعود هذه الحالة في جانب منها إلى تغيير النظام الانتخابي وفي جانب آخر إلى قرار صادر عن المحكمة الدستورية بإلغاء نظام الحصص النسبية. |
T In decision 2005/13, the Executive Board endorsed the procedure for categorizing countries into Groups A, B and C as outlined in the report DP/FPA/2005/6 and approved the relative share of resources presented in table 4 of the aforementioned report. | UN | :: صدق المجلس التنفيذي، في المقرر 2005/13، على الإجراء المتعلق بتصنيف البلدان ضمن المجموعات ألف وباء وجيم، حسبما ورد بشكل موجز في التقرير DP/FPA/2005/6، ووافق على الحصص النسبية من الموارد، المعروضة في الجدول 4 بالتقرير المذكور. |
relative shares of regular resources and other resources | UN | الحصص النسبية للموارد العادية والموارد الأخرى |
Tables 7 and 8 show that the relative shares of these expenditure categories have remained stable over recent years, with no reduction in the share of non-programme expenditures. | UN | ويبين الجدولان 7 و 8 أن الحصص النسبية لفئتي النفقات هاتين ظلت مستقرة على مدار السنوات الأخيرة، دون حدوث انخفاض في حصة النفقات غير البرنامجية. |
The relative shares and strategic importance of those firms with respect to the product markets; and | UN | :: الحصص النسبية والأهمية الاستراتيجية لهذه الشركات فيما يخص أسواق المنتجات؛ |
relative shares of regular resources and other resources | UN | الحصص النسبية للموارد العادية والموارد الأخرى |
In this case, the General Assembly would not need at this stage to consider the question of the relative shares of the successor States, as it would be inviting them to negotiate an agreement on the matter. | UN | وفي هذه الحالة، ستحتاج الجمعية العامة في هذه المرحلة أن تنظر في مسألة الحصص النسبية للدول الخلف، بما أنها ستدعو هذه الدول إلى التفاوض على اتفاق حول هذه المسألة. |
Finally, he noted that the industry was passing through a transition period, and that changes within the private sector segment of the industry were likely to prove more important than changes in the relative shares of State and private sectors. | UN | وأخيرا، أفاد بأن الصناعة تمر بمرحلة انتقالية، وأن التغييرات داخل قسم الصناعة التابع للقطاع الخاص يمكن أن تكون أهم من التغييرات في الحصص النسبية للقطاعين الحكومي والخاص. |
These relative shares reflect decisions already made by the Assembly with regard to the apportionment of the assessments of the former Yugoslavia and could also be applied to the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia. | UN | وتجسد هذه الحصص النسبية مقررات اتخذتها الجمعية فعلا فيما يتعلق بتقسيم الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة ويمكن تطبيقها أيضا على الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المدفوعة. |
Tables 7 and 8 show that the relative shares of these expenditure categories have remained stable over recent years, with no reduction in the share of non-programme expenditures. | UN | ويبين الجدولان 7 و8 أن الحصص النسبية لفئتي النفقات هاتين ظلت مستقرة على مدار السنوات الأخيرة، دون حدوث انخفاض في حصة النفقات غير البرنامجية. |
209. As significant as the question of relative shares is the fact that total programme spending for all five priority areas increased very rapidly between 2002 and 2005. | UN | 209 - وتتسم الزيادة بالغة السرعة التي شهدها مجموع النفقات البرنامجية لجميع المجالات الخمسة ذات الأولوية خلال الفترة ما بين سنة 2002 وسنة 2005 بنفس الأهمية التي تتسم بها مسألة الحصص النسبية. |
Executive Board decision 96/15 endorsed the procedure for allocating resources according to categorization of countries into groups, and decisions 2000/19 and 2005/13 updated the relative shares of resources to groups as follows: | UN | :: أيد المجلس التنفيذي في مقرره 96/15 عملية تخصيص الموارد وفقا لتصنيف البلدان في مجموعات، وجرى بموجب المقررين 2000/19 و 2005/13 تحديث الحصص النسبية من الموارد المخصصة للمجموعات على النحو التالي: |
9. Some members of the Working Party expressed concern at the relative shares of expenditures of the different regions and in particular noted with concern that activities in the Asian region and the Latin American and Caribbean region had diminished significantly. | UN | ٩- وأعرب بعض أعضاء الفرقة العاملة عن القلق إزاء الحصص النسبية لنفقات مختلف اﻷقاليم، ولاحظوا بصفة خاصة مع القلق حدوث تقلص ملموس لﻷنشطة في المنطقة اﻵسيوية ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
V. relative shares of the successor States | UN | خامسا - الحصص النسبية للدول الخلف |
In 2002, based on quotas and with the assistance of employment service offices, a total of 179 women were placed in previously vacant posts and additional jobs.* [sic] | UN | وفي عام 2002، تم، بالتعاون مع دوائر التوظيف، توظيف 179 امرأة في الوظائف الشاغرة أو المنشأة حديثا، مع تطبيق مبدأ الحصص النسبية*. |
He enquired whether the Government had introduced provisions to sanction political parties that failed to meet quotas for the participation of women candidates and what mechanisms it had set up to ensure the effective application of the 30 per cent gender quota. | UN | 12- وتساءل عما إذا كانت الحكومة اتخذت ما يلزم من إجراءات لمعاقبة الأحزاب السياسية التي لا تطبق الحصص النسبية لمشاركة المرشحات وما هي الآليات القائمة لتطبيق نظام حصص النساء البالغة 30 في المائة تطبيقا فعالاً. |
In 1997, for purposes of ensuring equal opportunities in terms of receiving a higher education and reducing gender inequality, a Presidential quota was put in place at the initiative of Republic of Tajikistan President E.Sh. Rakhmonov for admitting girls from remote mountainous regions of the Republic to higher-learning institutions, without an entrance exam. | UN | ولضمان تكافؤ الفرص على مستوى الدراسات العليا والحد من التفرقة بين الجنسين، أدخل رئيس الجمهورية في عام 1997 نظام الحصص النسبية الرئاسية بشأن قبول فتيات المناطق الجبلية في مؤسسات التعليم العالي بدون اجتياز مسابقات. |
T In decision 2005/13, the Executive Board endorsed the procedure for categorizing countries into Groups A, B and C as outlined in the report DP/FPA/2005/6 and approved the relative share of resources presented in table 4 of the aforementioned report. | UN | :: وفي المقرر 2005/13 أيد المجلس التنفيذي إجراء تصنيف للبلدان في مجموعات هي ألف وباء وجيم كما هو مشار إليه في التقرير DP/FPA/2005/6، واعتمد الحصص النسبية من الموارد التي وردت في الجدول 4 في التقرير السالف الذكر. |