Likewise, access to credit is an essential determinant of agricultural investments. | UN | كما أن الحصول على الائتمانات هو مُحَدِّد ضروري للاستثمارات الزراعية. |
access to credit and other financial services is a driving force of economic development and poverty reduction. | UN | ويعد الحصول على الائتمانات وغيرها من الخدمات المالية قوة محفزة للتنمية الاقتصادية والحد من الفقر. |
Many of these households do not have access to credit or insurance. | UN | وكثير من هذه الأسر لا يستطيع الحصول على الائتمانات أو التأمين. |
However, they continued to encounter difficulties in accessing credit, which prevented them from realizing their full contribution to the development of the country's economy. | UN | غير أنها لا تزال تواجه صعوبات في الحصول على الائتمانات مما يحول دون تحقيق مساهمتها بالكامل في تنمية اقتصاد البلد. |
In Tanzania, for example, this includes a rapid increase in unemployment and reduced access to credit and trade financing. | UN | ففي تنزانيا على سبيل المثال، تتضمن مظاهر الأزمة زيادة في البطالة وتقلصا في فرص الحصول على الائتمانات والتمويل التجاري. |
access to credit and capital are also vital to sustain operations; | UN | كما أن الحصول على الائتمانات ورؤوس الأموال مسألة حيوية لإدامة التشغيل؛ |
access to credit and land; participation in decision making, agricultural extension services; improved seeds, farm inputs and implements; strengthening of traditional thrift, savings and insurance schemes. | UN | الحصول على الائتمانات والأرض؛ والمشاركة في صنع القرارات وخدمات الإرشاد الزراعي؛ والبذور المحسَّنة والمدخلات وأدوات الزراعة؛ وتعزيز المخططات التقليدية للتدبير الاقتصادي والوفورات والتأمين. |
access to credit and bank loans | UN | الحصول على الائتمانات المالية والقروض المصرفية |
Establishment of a guarantee fund to facilitate women's access to credit from banks and other financial institutions. | UN | - إنشاء صندوق ضمان للنساء لتمكينهن من الحصول على الائتمانات التي تقدمها المصارف أو مؤسسات الائتمان الأخرى؛ |
At the request of national authorities, UNDP will assist with the reform of property and inheritance rights, land ownership and regulations governing access to credit to ensure equal access for all. | UN | وبناء على طلب السلطات الوطنية، سيساعد البرنامج الإنمائي في إصلاح حقوق الملكية والإرث، وملكية الأراضي، والأنظمة التي تحكم الحصول على الائتمانات لكفالة تحقيق المساواة للجميع في ذلك المجال. |
Other laws adopted recently provided poor people with property guarantees and access to credit on favourable terms. | UN | وثمة قوانين أخرى سُـنَّت في الآونة الأخيرة توفِّر للفقراء ضمانات الملكية وتتيح لهم الحصول على الائتمانات بشروط ميسَّرة. |
She also asked whether women had to be included in the Government's extreme poverty list in order to obtain access to credit. | UN | وسألت كذلك إذا تم إدراج النساء في قائمة الحكومة للذين يعانون من الفقر المدقع لكي يستطعن الحصول على الائتمانات. |
It also drew attention to poor health status and the limited availability of health care, lower literacy and limited access to credit. | UN | كما وجهت الانتباه إلى تردّي الوضع الصحي، ومحدودية توفير الرعاية الصحية، وانخفاض مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة، وصعوبة الحصول على الائتمانات. |
Village development funds had been established on a pilot basis to enhance access to credit. | UN | وتم على أساس تجريبي إنشاء صناديق لتنمية القرية لتعزيز الحصول على الائتمانات. |
To its acclaim, this organization actively advertises its interest in increasing women's access to credit. | UN | ومما يشكر لهذه المنظمة أنها تعلن بنشاط عن رغبتها في زيادة فرص المرأة في الحصول على الائتمانات. |
access to credit and Micro Credit | UN | إمكانية الحصول على الائتمانات والإئتمانات الصغيرة |
Many also face significant constraints to owning assets, such as land, or to obtaining access to credit. | UN | ويواجه الكثيرون أيضا قيودا شديدة على تملُّك الأصول، كالأراضي، أو الحصول على الائتمانات. |
They may face barriers in accessing credit or loans for businesses and may live in the poorest or most remote regions where governments have taken fewer measures to provide for economic and social development opportunities. | UN | وقد تواجه الأقليات عقبات في الحصول على الائتمانات والقروض للقيام بالأعمال وقد تعيش في أفقر أو أبعد المناطق حيث لم تتخذ الحكومات سوى عدد أقل من التدابير لتوفير فرص التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
This will make it possible to obtain credit for the fight against drugs at a much lower cost. | UN | وسيمكننا هذا من الحصول على الائتمانات لمكافحة المخدرات بتكلفة أدنى بكثير. |
Enterprise and access to credits | UN | المشاريع التجارية وإمكانية الحصول على الائتمانات |
access credit, and acquire and own land | UN | الحصول على الائتمانات وحيازة الأراضي وتملّكها؛ |
The procedure for obtaining credit is flexible and enables families to gain access to decent housing. | UN | وتتسم إجراءات الحصول على الائتمانات بالمرونة وتسمح بإتاحة مساكن لائقة للأسر. |
34. During the crisis, measures concerning access to loans, health and nutrition were adopted on behalf of vulnerable women and children. | UN | 34- اتخذت، خلال فترة الأزمة، تدابير لصالح النساء والأطفال الضعفاء في مجال الحصول على الائتمانات والرعاية الصحية والغذاء. |
His Government was in the process of reforming national legislation on collateral and credit in order to improve access to and reduce the cost of credit. | UN | وقال إن حكومة بلده بصدد تعديل التشريعات الوطنية المتعلقة بالضمانات الرهنية والائتمانات من أجل تحسين فرص الحصول على الائتمانات وتخفيض تكلفتها. |