ويكيبيديا

    "الحصول على السلع والخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • access to goods and services
        
    • to obtain goods and services
        
    • for goods and services
        
    • goods and services are obtained
        
    • goods and services obtained
        
    • obtain goods and services in
        
    • obtaining goods and services
        
    • the acquisition of goods and services
        
    • acquire goods and services
        
    • the provision of goods and services
        
    access to goods and services available to the public, including housing. UN الحصول على السلع والخدمات المتاحة للجمهور، بما فيها السكن.
    Equality of men and women in access to goods and services UN المساواة بين الرجال والنساء في الحصول على السلع والخدمات
    Increased per capita incomes have enhanced access to goods and services and to a better quality of life for large numbers of people. UN وأدت الزيادة في الدخل الفردي إلى تعزيز الحصول على السلع والخدمات وتحسين نوعية الحياة بالنسبة ﻷعداد كبيرة من الناس.
    Procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of 11 contracts and the creation of 5 procurement plans, as well as 63 miscellaneous obligation documents for various services UN تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين المكتب من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة 11 عقدا ووضع 5 خطط مشتريات، إضافة إلى 63 وثيقة التزامات متنوعة لتقديم خدمات متفرقة
    :: Provision of procurement support to enable UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of the quarterly procurement plans of UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN :: تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين البعثة ومكتب المبعوث الخاص من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خططهما الفصلية للمشتريات
    The purpose of the Law on Equal Opportunities for Women and Men is to prohibit all kinds of discrimination on grounds of sex, in particular if it is connected to family or marital status in employment, education and science, access to and provision for goods and services, and to ensure gender mainstreaming. UN ويرمي قانون تكافؤ الفرص للنساء والرجال إلى حظر جميع ضروب التمييز على أسس نوع الجنس، ولا سيما إذا كان التمييز ذا صلة بالوضع الأسري أو الزواجي في العمل أو التعليم والعلوم، وسبل الحصول على السلع والخدمات وسبل توفيرها، ويرمي كذلك إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The procurement process should ensure that goods and services are obtained in an expeditious, timely and cost-effective manner. UN وينبغي أن تكفل عملية المشتريات الحصول على السلع والخدمات بطريقة سريعة وفي الوقت المطلوب وبطريقة فعالة التكلفة.
    :: equal treatment in access to goods and services. UN :: المساواة في المعاملة في فرص الحصول على السلع والخدمات.
    For example, corruption can exclude the poor from access to goods and services offered by the administration, or from access to justice. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للفساد أن يستبعد الفقراء من الحصول على السلع والخدمات التي توفرها الإدارة، أو من الاحتكام إلى القضاء.
    Reducing trade barriers can promote more efficient production and higher productivity and incomes while increasing access to goods and services. UN والحد من الحواجز التجارية يمكن أن يعزز زيادة الكفاءة في الإنتاج وارتفاع الإنتاجية والدخل مع زيادة فرص الحصول على السلع والخدمات.
    These characteristics are closely associated with one another: low income restricts access to basic goods and services, and lack of access to goods and services limits income-generating opportunities. UN وترتبط هذه السمات ارتباطا وثيقا ببعضها البعض: فانخفاض الدخل يحِـد من فرص الحصول على السلع والخدمات الأساسية، كما أن عدم توفر فرص الحصول على السلع والخدمات من شأنه أن يؤدي إلى تقليص فرص إدرار الدخل.
    As has been noted elsewhere, a nation's poverty level - or, conversely, its wealth - manifests itself through a wide range of indicators, including income level, health and educational standings, or access to goods and services. UN وعلى نحو ما لوحظ في موقع آخر، فإن مستوى الفقر في الدولة أو على العكس مستوى، يتجلى في ثروتها، مجموعة كبيرة من المؤشرات التي تشمل مستوى الدخل واﻷوضاع الصحية والتعليمية أو فرص الحصول على السلع والخدمات.
    It is also establishing the notion of equity, recognizing and defending the differences between men and women, and the concept of equality as something applicable to access to goods and services and their control, as well as to the consequences of policies and programmes relating to both areas. UN وتقيم أيضا فكرة العدل والاعتراف بالفوارق بين الرجل والمرأة والدفاع عنها، ومفهوم المساواة في التطبيق لدى الحصول على السلع والخدمات ومراقبتها، فضلا عن نتائج السياسات والبرامج المتعلقة بكل من المجالين.
    Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN المتحدة السياسي للصومال من الحصول على السلع والخدمات عقود من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    :: Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN :: تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين المكتب السياسي من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    45. In paragraph 10 (e), the Board recommended that UNU prepare in advance annual procurement plans to ensure competitive bidding for goods and services. UN 45 - في الفقرة 10 (هـ)، أوصى المجس الجامعة بأن تقوم مسبقا بإعداد خطط سنوية للمشتريات لكفالة الحصول على السلع والخدمات عن طريق المناقصات التنافسية.
    The procurement process should ensure that goods and services are obtained in an expeditious, timely and cost-effective manner. UN وينبغي أن تكفل عملية الشراء الحصول على السلع والخدمات بطريقة سريعة وفي الوقت المطلوب وبطريقة فعالة من حيث التكلفة.
    4 engineering assessment reports in field operations to review progress of construction and engineering projects, and to monitor the effectiveness of goods and services obtained under system contracts UN إعداد 4 تقارير تقييم هندسي في العمليات الميدانية لاستعراض التقدم المحرز في مشاريع التشييد والمشاريع الهندسية، ولرصد فعالية عمليات الحصول على السلع والخدمات بموجب عقود إطارية
    Provision of procurement support services to enable UNPOS to obtain goods and services in the shortest possible time, establish procurement plans, support disposal of property and manage contracts UN توفير خدمات دعم المشتريات لتمكين المكتب السياسي من الحصول على السلع والخدمات في أقصر وقت ممكن، ووضع خطط المشتريات، ودعم إجراءات التصرف في الممتلكات، وإدارة العقود
    obtaining goods and services outside of Iraq would therefore add considerable costs to the project. UN ولذلك، فإن الحصول على السلع والخدمات من خارج العراق سيزيد في تكاليف هذا المشروع زيادة كبيرة.
    A decision was also made to defer the acquisition of goods and services and to curtail non-Court related travel. UN كما اتخذ قرار بإرجاء الحصول على السلع والخدمات والحد من السفر غير المتصل بالمحكمتين.
    Section 3 defines a restrictive trade practice as " an act performed by one or more persons " that eliminates opportunities to participate in the market or to acquire goods and services. UN وتعرف المادة 3 الممارسة التجارية التقييدية بأنها " إجراء يتخذه شخص أو أكثر " يقضي على فرص المشاركة في السوق أو الحصول على السلع والخدمات.
    38. In addition, nobody may be discriminated against due to their gender in their access to and the provision of goods and services which are available to the public, including housing. UN 38- وبالإضافة إلى ذلك، لا يجوز التمييز ضد أحد بسبب نوع جنسه من حيث إمكانية الحصول على السلع والخدمات وعرض هذه السلع والخدمات المتاحة للجمهور، بما في ذلك المساكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد