A national framework document released in the summer of 2010 established priorities and principles for engagements with the Pacific region aimed at strengthening the rule of law and promoting access to justice and human rights. | UN | وترقى الوثيقة الإطارية الوطنية التي صدرت في صيف عام 2010 ونصت على تحديد الأولويات والمبادئ للمشاركة مع منطقة المحيط الهادئ، إلى تعزيز سيادة القانون وتعزيز إمكانية الحصول على العدالة وحقوق الإنسان. |
This is particularly true for the disproportionately high number of women who find themselves without access to justice. | UN | وينطبق هذا بصفة خاصة على أعداد ضخمة بقدر غير متناسب من النساء، ليس لهن من سبيل إلى الحصول على العدالة. |
Judicial reforms in the Philippines include measures to address marginalization, such as providing effective and efficient access to justice for the poor. | UN | وتشمل الإصلاحات القضائية في الفلبين تدابير لمعالجة التهميش، مثل إتاحة الحصول على العدالة للفقراء. |
High rates of gender-based violence globally remain a serious concern, and women and girls face numerous barriers in accessing justice. | UN | ويبقى ارتفاع معدلات العنف القائم على نوع الجنس في جميع أنحاء العالم مصدر قلق خطير، وتواجه النساء والفتيات العديد من العوائق في الحصول على العدالة. |
He tried to follow the law, but we couldn't get justice for Gab after her rape. | Open Subtitles | حاول إتباع القانون لكن ليس بإمكاننا الحصول على العدالة من أجل غاب بعد إغتصابها |
We are concerned about the difficulties encountered by victims of sexual and gender-based violence in obtaining justice. | UN | ويساورنا القلق حيال الصعوبات التي يواجهها ضحايا العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في الحصول على العدالة. |
" access to justice and human rights " project Mon/07/103 | UN | مشروع " الحصول على العدالة والتمتع بحقوق الإنسان " |
The criminal justice system needed to be adapted to end impunity for gender-based violence and to provide women victims with the access to justice denied them in both the formal and informal systems of justice. | UN | وتدعو الحاجة إلى تكييف نظام العدالة الجنائية لمنع إفلات مرتكبي العنف القائم على نوع الجنس من العقاب وتمكين المجني عليهن من الحصول على العدالة التي ينكرها عليهن نظاما العدالة الرسمي وغير الرسمي. |
Equal access to justice | UN | المساواة في الحصول على العدالة |
22. RO Pacific reported that concerns continued to be raised about access to justice in Tuvalu which had only a Magistrate's Court sitting in Funafuti and a High Court that sat only twice a year. | UN | 22- أشار المكتب الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ إلى استمرار بواعث القلق إزاء الحصول على العدالة في توفالو، حيث لا توجد إلا محكمة صلح في العاصمة فونافوتي، ومحكمة عليا تجتمع مرتين فقط في العام. |
The Commission authored a submission to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which was endorsed by 35 organizations, on the Committee's development of a general comment on access to justice. | UN | قدمت اللجنة طلبا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أيدته 35 منظمة، بشأن وضع اللجنة تعليقا عاما على الحصول على العدالة. |
Sustained efforts are, however, needed to improve and expand services and access to justice for all victims and survivors of gender-based violence and to review, revise and strengthen relevant laws. | UN | ولكن يلزم بذل جهود متواصلة من أجل تحسين الخدمات وإمكانية الحصول على العدالة وتوسيع نطاقهما لجميع الضحايا والناجيات من العنف الجنساني، وكذلك لاستعراض وتنقيح وتعزيز القوانين المتصلة بذلك. |
Thus the people of Puerto Rico were, in effect, being denied access to justice in cases involving United States agencies. | UN | وهكذا فإن شعب بورتوريكو في الحقيقة يُحرم من حق الحصول على العدالة في القضايا التي تشترك فيها وكالات تابعة للولايات المتحدة. |
48. The Constitution of 11 December enshrines the right to equal access to justice. | UN | 48- يكرس الدستور الصادر في 11 كانون الأول/ديسمبر 1990 المساواة في الحصول على العدالة. |
The criminal justice system is critical to the overall development process; if the criminal justice system does not support gender justice, women will not have access to justice. | UN | فنظام العدل الجنائي يعتبر أساسيا لعملية التنمية من كل جوانبها؛ وإذا لم يدعم هذا النظام العدل بين الجنسين فلن تستطيع النساء الحصول على العدالة. |
However, the systematic failure to ensure women's access to justice and protection from violence and a tendency to criminalize female victims still need to be addressed. | UN | إلاّ أنه لا يزال من المتعين معالجة الإخفاق المنهجي في كفالة تمكين المرأة من الحصول على العدالة والحماية من العنف، والميل إلى إلقاء الجرم على الضحايا من النساء. |
access to justice may also be more theoretical than real since the facilities available to the litigants can be highly disproportionate. | UN | وقد تكون فرص الحصول على العدالة أيضاً نظرية أكثر منها حقيقية لأن التسهيلات المتاحة للمتخاصمين يمكن أن تكون غير متناسبة بدرجة كبيرة. |
In other countries, dialogue has eased the way for the institution of reforms, such as in Barbados and Indonesia on constitutional laws, and in Guatemala on access to justice and human rights. | UN | وفي بلدان أخرى ساعد الحوار على تعبيد الطريق أمام بدء الإصلاحات مثلما حدث في بربادوس وإندونيسيا بشأن القوانين الدستورية وفي غواتيمالا بشأن إتاحة الحصول على العدالة وحقوق الإنسان. |
To create an effective strategy or programme for gender justice in a conflict-affected country, it is important to focus not only on the high politics of the state, but also on the areas where the most profound injustices rest, such as in the deep politics of society and the resulting social and psychological barriers that prevent women from accessing justice. | UN | :: سيكون من المهم، من أجل وضع استراتيجية فعالة أو برنامج فعال لإقامة العدالة بين الجنسين في بلد متأثر بالصراع، أن يتجه التركيز لا إلى السياسات العليا للدولة فحسب، ولكن أيضا إلى المجالات التي تكمن فيها أكبر المظالم مثل السياسات المجتمعية العميقة والحواجز الاجتماعية والسيكولوجية الناجمة عن ذلك، التي تمنع المرأة من الحصول على العدالة. |
Walt... you tried to get justice for her... and could not. | Open Subtitles | .. والت .. لقد حاولت الحصول على العدالة من أجلها و لم أستطع |
Only a handful of cases were reported to police and women have little hope of obtaining justice. | UN | ولم تُبلغ الشرطة إلا عن بضعة حالات. وليس لدى النساء سوى بصيص من الأمل في الحصول على العدالة. |
Once the Commission is constituted, victims will be entitled to obtain justice through this transitional justice mechanism, as well as through the ordinary criminal justice system. | UN | ولدى إنشاء اللجنة، سيحق للضحايا الحصول على العدالة عَبر هذه الآلية المتعلقة بالعدالة الانتقالية وهكذا عَبر نظام العدالة الجنائية العادية. |
I only recently realized it, but I can't agree to the notion that poor citizens cannot have justice. | Open Subtitles | لم أدركهُ الى مؤخراً, لا يمكنني الموافقة على فكرة أن... المواطنين الفقراء لا يمكنهم الحصول على العدالة. |