ويكيبيديا

    "الحصول على المياه والصرف الصحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • access to water and sanitation
        
    • right to water and sanitation
        
    • accessing water and sanitation
        
    The local communities should not have to bear an unfair burden in their access to water and sanitation. UN ولا ينبغي أن تتحمل المجتمعات المحلية عبئاً جائراً في قدرتها على الحصول على المياه والصرف الصحي.
    This is crucial because the current MDG framework does not measure the impact of discrimination on access to water and sanitation. UN وهذا هام جدا لأن إطار عمل الأهداف الإنمائية للألفية الراهن لا يقيس تأثير التمييز في الحصول على المياه والصرف الصحي.
    We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. UN إننا لن نكسب هذه الحرب إذا لم نأخذ في الاعتبار الظواهر المناخية مثل الجفاف والفيضانات، التي يمكن أن تفاقم من حدة القيود المفروضة على الموارد المائية، فضلاً عن مشكلة الحصول على المياه والصرف الصحي.
    Increased water stress results in decreased access to water and sanitation and as water sources dry out, people are forced to move further in search of water for drinking, cooking and hygiene. UN ويسفر تزايد الضغط على مصادر المياه عن تقلص إمكانية الحصول على المياه والصرف الصحي نتيجة نضوب الموارد المائية، ويضطر الناس إلى الرحيل بحثا عن مياه الشرب والطهو والنظافة الصحية.
    access to water and sanitation is also lower in rural areas compared to urban areas. UN وتقل أيضا سبل الحصول على المياه والصرف الصحي في المناطق الريفية مقارنة بالمناطق الحضرية.
    It is essential that these costs do not restrict the ability of households to have access to water and sanitation. UN ويجب ألا تؤدي هذه التكاليف إلى الحد من قدرة الأسر المعيشية على الحصول على المياه والصرف الصحي.
    Lastly, the Special Rapporteur wishes to thank all the people, including anonymous persons, who took the time to meet with her and to help achieve a better understanding of the situation of access to water and sanitation in Jordan. UN وأخيراً، تود المقررة الخاصة أن تشكر جميع من تفضلوا بلقائها وبمساعدتها في تحسين إدراكها لحالة الحصول على المياه والصرف الصحي في الأردن، ويشمل ذلك من رغبوا في عدم ذكر أسمائهم.
    The lack of access to water and sanitation is compounded by inequity: vulnerable and marginalized groups often face specific barriers, such as the lack of affordability. UN ويزيد عدم الإنصاف من حدة نقص سبل الحصول على المياه والصرف الصحي: فالفئات الضعيفة والمهمّشة كثيرا ما تواجه حواجز محددة منها عدم قدرتها على تحمل التكاليف.
    Any future efforts aiming to improve access to water and sanitation must therefore also aim to reduce inequalities, using available resources. UN ولذلك فإن أي جهود تُبذل في المستقبل وتهدف إلى تحسين الحصول على المياه والصرف الصحي فإنها تهدف أيضاً إلى الحد من حالات التفاوت، باستخدام الموارد المتاحة.
    Lack of access to water and sanitation worsens the situation and reinforces the stigma against such women, who need to wash and bathe more frequently. UN وقلة سبل الحصول على المياه والصرف الصحي تزيد الوضع سوءاً وتقوي الوصم حيال تلك النساء اللواتي يحتجن إلى الغسيل والاستحمام بوتيرة أكبر.
    The South African Human Rights Commission claimed that implementation of South Africa's programme to improve access to water and sanitation succeeded because of participatory meetings between Government officials, industry representatives and the poor. UN وتشير لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان إلى أن تنفيذ برنامج جنوب أفريقيا لتحسين فرص الحصول على المياه والصرف الصحي نجح بسبب اجتماعات مشتركة بين المسؤولين الحكوميين وممثلي الصناعة والفقراء.
    Such tools enable civil society to judge whether policies designed to support access to water and sanitation are supported by the necessary budget allocations. UN وتمكِّن هذه الأدوات المجتمع المدني من تقييم مدى كفاية المخصصات المرصودة من الميزانية لدعم الحصول على المياه والصرف الصحي.
    access to water and sanitation is a necessary precondition for the proper implementation of the human right to health, food and education and the rights of the child. UN ويمثل الحصول على المياه والصرف الصحي شرطاً مسبقاً وضرورياً للتنفيذ السليم لحق الإنسان في الغذاء والصحة والتعليم وحقوق الطفل.
    20. There are several means by which households may contribute to improving access to water and sanitation. UN 20 - وهناك وسائل عديدة يمكن بواسطتها للأسر المعيشية أن تسهم في تحسين فرص الحصول على المياه والصرف الصحي.
    72. As explained above, individual and household contributions play a significant role in the expansion and improvement of access to water and sanitation. UN 72 - كما هو موضح أعلاه، تؤدي الاشتراكات الفردية والأسرية دوراً هاماً في توسيع وتحسين فرص الحصول على المياه والصرف الصحي.
    The significant level of household contributions often required for gaining or maintaining access to water and sanitation can function as a barrier for people living in poverty. UN وقد يكون المستوى الكبير للاشتراكات المنزلية اللازم أحيانا كثيرة لاكتساب وسيلة الحصول على المياه والصرف الصحي أو الحفاظ عليها بمثابة حاجز أمام الفقراء.
    This should include measures to identify the most marginalized, excluded and disadvantaged populations in terms of access to water and sanitation and specific initiatives to improve their situation; UN وينبغي أن يشمل ذلك اتخاذ التدابير لتحديد أشد السكان تهميشاً واستبعاداً وحرماناً من حيث الحصول على المياه والصرف الصحي واعتماد مبادرات محددة لتحسين وضعهم؛
    Progress made in regard to human development targets has been noticeable in health and education but less so in improved access to water and sanitation. UN وكان التقدم المحرز بشأن أهداف التنمية البشرية ملحوظا في مجالي الصحة والتعليم، وإن جاء أدنى في مجال تحسين إمكانية الحصول على المياه والصرف الصحي.
    9. Member States must place greater importance on the need for and benefits to the provision of access to water and sanitation. UN 9 - يجب على الدول الأعضاء إعطاء مزيد من الأهمية لضرورة توفير إمكانية الحصول على المياه والصرف الصحي ولفوائدهما.
    The human right to water and sanitation UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    They oblige States to ensure that the cost of accessing water and sanitation remains affordable and appropriately reflects the needs of marginalized and vulnerable groups, and that there is a safety net in place for those who cannot afford to pay full costs. UN فالدول ملزمة، بمقتضى هذه الحقوق، بأن تحرص على أن تظل تكلفة الحصول على المياه والصرف الصحي ميسورة، وأن تكون هذه الخدمات ملائمة لاحتياجات الفئات المهمشة والضعيفة، وأن تكون هناك شبكة أمان للذين لا يستطيعون تسديد التكاليف كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد