No representative may address the Assembly without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في الجمعية دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
" No representative may address the General Assembly without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في الجمعية العامة دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
" No representative may address the committee without having previously obtained the permission of the Chairman. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في اللجنة دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
If the Committee cannot resolve the matter, it may with the prior consent of the parties, appoint an ad hoc conciliation commission. | UN | وإذا تعذر على اللجنة حل المسألة جاز لها، بعد الحصول مسبقا على موافقة الطرفين، أن تعين هيئة توفيق خاصة. |
No representative may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي من الممثلين أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
No representative may address the General Assembly without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في الجمعية العامة دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
No representative may address the Assembly without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في الجمعية دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
" No representative may address the General Assembly without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في الجمعية العامة دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
" No representative may address the committee without having previously obtained the permission of the Chairman. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في اللجنة دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Rule 20 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لايجوز ﻷي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Rule 21 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لا يجوز ﻷحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Rule 21 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لا يجوز ﻷحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Speeches No representative may address the Assembly without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز ﻷي ممثل أن يتكلم في الجمعية دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
No representative may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز ﻷي من الممثلين أن يتكلم في اجتماع الدول اﻷطراف دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
No representative may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز ﻷي من الممثلين أن يتكلم في اجتماع الدول اﻷطراف دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
No representative may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز ﻷي من الممثلين أن يتكلم في اجتماع الدول اﻷطراف دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
No representative may address the Meeting without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز ﻷي من الممثلين أن يتكلم في الاجتماع دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Rule 20 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لايجوز ﻷي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Second, no enforcement action should be taken by the regional organizations without the prior authorization of the Security Council in accordance with Article 53, paragraph 1, of the Charter. | UN | ثانيا، ينبغي ألا تضطلع المنظمات الاقليمية بعمل قسري دون الحصول مسبقا على إذن من المجلس، وفقا للفقرة ١ من المادة ٥٣ من الميثاق. |
42. In order to have access to the premises during the Focus 2007 Treaty Event, national and international media must have previously obtained proper media accreditation from the Media Accreditation and Liaison Unit of the Department of Public Information (contact Aberash Zewde at (212) 963-7463 or consult http://www.un.org/media/accreditation for additional information in this regard). | UN | 42 - ولدخول المبنى خلال فعالية " Focus 2007 Treaty event " المتعلقة بالمعاهدات، يتعين على وسائط الإعلام الوطنية والدولية الحصول مسبقا على أوراق الاعتماد الصحافية اللازمة من وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال التابعة لإدارة شؤون الإعلام (يُرجى الاتصال بأبيراش زيودي على الرقم (212) 963-7463 أو الرجوع إلى الموقع http://www.un.org/media/accreditation للحصول على مزيد من المعلومات بهذا الخصوص). |
Comments had been made, however, with respect to paragraph 2 of the draft article, which provided that a State that had abolished the death penalty could not expel a person who had been sentenced to death to a State in which the person might be executed without having previously obtained a guarantee that the death penalty would not be carried out. | UN | بيد أنه جرى التعليق على الفقرة 2 من مشروع المادة التي نصت على أنه لا يجوز للدولة التي ألغت عقوبة الإعدام أن تطرد شخصا محكوما عليه بالإعدام إلى دولة يمكن فيها إعدام هذا الشخص، دون الحصول مسبقا على ضمان بعدم تنفيذ هذه العقوبة. |