This bolt, those car mats, and this bulb | Open Subtitles | هذا الترباس، تلك الحصير السيارة، وهذا المصباح |
Eddie the dog couldn't move the grass mats, maybe sold ten. | Open Subtitles | إدي الكلب لا يمكن أن تتحرك الحصير العشب، وربما باع عشرة. |
Barry, he's on the floor with one of his mats. | Open Subtitles | باري، وقال انه على الكلمة مع واحد من الحصير له. |
Those activities revolve around mat making, tent making and sewing. | UN | وأنشطة هذه المراكز تدور حول تصنيع الحصير والخيام والخياطة. |
In Noakhali NARI was established in 1987, which trained women in mat making and tree plantation in the coastal area of Bangladesh. | UN | وفي نوخالي أنشئت الرابطة عام 1987، ودرَّبت النساء على صنع الحصير وغرس الأشجار في المنطقة الساحلية من بنغلاديش. |
Well, we don't have to worry about what to do with the grass mats. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم يكن لديك ما يدعو للقلق ما يجب القيام به مع الحصير العشب. |
- Big sale on yoga mats down at Lululemon. | Open Subtitles | - بيع كبير على الحصير اليوغا أسفل في Lululemon. |
Lie down on the mats and start focusing your attention. | Open Subtitles | استلقي على الحصير وركزي انتباهك |
Look, I wanted to show you these mats. | Open Subtitles | نظرة، كنت أريد أن تظهر لك هذه الحصير. |
I have to say... the mats, the shoes, the cat stew... | Open Subtitles | علي القول... الحصير والاحذية وحساء القط... |
Rubber granulate in artificial turf is used in two ways: as filler in artificial sports fields and in the manufacturing of elastic pads, whether built up on the spot (in situ) or from prefabricated mats. | UN | 170- تستخدم حبيبات المطاط في الطبقات الاصطناعية بطريقتين: كحشو للملاعب الرياضية الاصطناعية ولصنع الوسائد اللدنة، سواء كانت تصنع في الموقع أو من الحصير السابق التجهيز. |
There are seven mats and seven bodies. | Open Subtitles | هناك سبعة الحصير وسبع جثث. |
The student mats. | Open Subtitles | حول هذه الحصير ستة ... والحصير طالب. |
Grass mats were a catastrophe. | Open Subtitles | كانت الحصير العشب كارثة. |
With these mats we can build a home | Open Subtitles | بهذا الحصير يمكننا بناء منزل |
Referee sprayed some disinfectant on the mats. | Open Subtitles | الحكم رش بعض مطهر على الحصير |
Channelling should be considered for use in supratidal areas without halophytes where improving water circulation may be a necessary precursor to tilling or break-up of algal mats or oil-contaminated sediment. | UN | 5- وينبغي النظر في عملية التوجيه لاستخدامها في مناطق فوق مدية جزرية خالية من النباتات الملحية حيث قد يكون تحسين الدورة المائية تمهيداً ضرورياً لحراثة أو تفتيت الحصير الطحلبي أو الرواسب الملوثة بالنفط. |
There's Doris shaking the mats out. | Open Subtitles | ها هو (دوريس) ينفض الحصير بالخارج |
Digging and ploughing turn over or displace the sediments or algal mat. | UN | ويعمل كل من الحفر والحراثة على قلب أو تغيير مكان الرواسب أو الحصير الطحلبي. |
These techniques may be most appropriate for breaking up surface and near-surface layers of oil and algal mat. | UN | وقد تكون هذه التقنيات مناسبة بدرجة أكبر لشق طبقات النفط السطحية أو القريبة من السطح أو الحصير الطحلبي. |
Sonya says there's a key under the mat by the front door. | Open Subtitles | صونيا تقول أن هناك مفتاح تحت الحصير في الباب الأمامي |