ويكيبيديا

    "الحضارات وداخلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and within civilizations
        
    In that effort, we would encourage all Members and elements of society to join in a dialogue both among and within civilizations. UN وفي هذا الجهد، نود أن نشجع جميع أعضاء المجتمع وعناصره على المشاركة في حوار بين الحضارات وداخلها على حد سواء.
    Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for global peace and understanding, while manifestations of cultural and ethnic prejudice, religious intolerance and xenophobia generate hatred and violence among peoples and nations, UN واقتناعاً منه بأن احترام التنوع الثقافي والعرقي والديني واللغوي، وكذلك الحوار بين الحضارات وداخلها أمر أساسي لإحلال السلام وتحقيق التفاهم على المستوى العالمي في حين أن مظاهر التحيز الثقافي والعرقي والتعصب الديني وكره الأجانب تولِّد الكراهية والعنف بين الشعوب والأمم،
    The tenth preambular paragraph emphasizes cooperation, partnership and inclusion as means of addressing global threats and challenges by seeking common grounds among and within civilizations. UN والفقرة العاشرة من الديباجة تركز على التعاون والشراكة والبحث عن القواسم المشتركة بين الحضارات وداخلها لمواجهة التهديدات والتحديات التي تواجه السلام العالمي.
    Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for global peace and understanding, while manifestations of cultural and ethnic prejudice, religious intolerance and xenophobia generate hatred and violence among peoples and nations, UN واقتناعاً منه بأن احترام التنوع الثقافي والعرقي والديني واللغوي، وكذلك الحوار بين الحضارات وداخلها أمر أساسي لإحلال السلام وتحقيق التفاهم على المستوى العالمي في حين أن مظاهر التحيز الثقافي والعرقي والتعصب الديني وكره الأجانب تولِّد الكراهية والعنف بين الشعوب والأمم،
    Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, are essential for global peace and understanding, while manifestations of cultural and ethnic prejudice, religious intolerance and xenophobia generate hatred and violence among peoples and nations, UN واقتناعاً منه بأن احترام التنوع الثقافي والعرقي والديني واللغوي، وكذلك الحوار بين الحضارات وداخلها أمر جوهري لإحلال السلام وتحقيق التفاهم على المستوى العالمي في حين أن مظاهر التحيز الثقافي والعرقي والتعصب الديني وكره الأجانب تولِّد الكراهية والعنف بين الشعوب والدول،
    Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, are essential for global peace and understanding, while manifestations of cultural and ethnic prejudice, religious intolerance and xenophobia generate hatred and violence among peoples and nations, UN واقتناعاً منه بأن احترام التنوع الثقافي والعرقي والديني واللغوي، وكذلك الحوار بين الحضارات وداخلها جوهريان لإحلال السلام وتحقيق التفاهم على المستوى العالمي في حين أن مظاهر التحيز الثقافي والعرقي والتعصب الديني وكره الأجانب تولِّد الكراهية والعنف بين الشعوب والدول،
    Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for global peace and understanding, while manifestations of cultural and ethnic prejudice, religious intolerance and xenophobia generate hatred and violence among peoples and nations, UN واقتناعاً منه بأن احترام التنوع الثقافي والعرقي والديني واللغوي، وكذلك الحوار بين الحضارات وداخلها أمر أساسي لإحلال السلام وتحقيق التفاهم على المستوى العالمي في حين أن مظاهر التحيز الثقافي والعرقي والتعصب الديني وكره الأجانب تولِّد الكراهية والعنف بين الشعوب والأمم،
    Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for global peace and understanding, while manifestations of cultural and ethnic prejudice, religious intolerance and xenophobia generate hatred and violence among peoples and nations, UN واقتناعا منها بأن احترام التنوع الثقافي والعرقي والديني واللغوي، وكذلك الحوار بين الحضارات وداخلها أمر أساسي لإحلال السلام وتحقيق التفاهم على المستوى العالمي، في حين أن مظاهر التحيز الثقافي والعرقي، والتعصب الديني، وكره الأجانب تولد الكراهية والعنف بين الشعوب والأمم،
    Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for global peace and understanding, while manifestations of cultural and ethnic prejudice, religious intolerance and xenophobia generate hatred and violence among peoples and nations, UN واقتناعا منها بأن احترام التنوع الثقافي والعرقي والديني واللغوي والحوار بين الحضارات وداخلها أمران أساسيان لإحلال السلام والتفاهم على المستوى العالمي، في حين أن مظاهر التحيز الثقافي والعرقي والتعصب الديني وكراهية الأجانب تثير الكراهية والعنف بين الشعوب والأمم،
    Considering that tolerance of cultural, ethnic and religious diversities, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for peace, understanding and friendship among individuals and people of different cultures and nations of the world, while manifestations of cultural prejudice, intolerance and xenophobia towards different cultures and religions generate hatred and violence among peoples and nations throughout the world, UN وإذ تعتبر أن التسامح تجاه التنوع الثقافي والإثني والديني، وكذلك الحوار فيما بين الحضارات وداخلها أساسيان لتحقيق السلام والتفاهم والصداقة فيما بين الأفراد والشعوب من مختلف الثقافات وبين أمم العالم، في حين تولد مظاهر التحامل الثقافي والتعصب وكره الأجانب إزاء الثقافات والأديان المغايرة كراهية وعنفا فيما بين الشعوب والأمم في أنحاء العالم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد