The housing strategy is one pillar of the national urban strategy. | UN | كذلك فإن استراتيجية الإسكان هي أحد أعمدة الاستراتيجية الحضرية الوطنية. |
Such engagement should be framed within national urban policies. | UN | ويتعين تأطير هذه المشاركة ضمن السياسات الحضرية الوطنية. |
UN-Habitat will be supporting the implementation of national urban policies and planned city extension and densification exercises; | UN | وسيدعم موئل الأمم المتحدة تنفيذ السياسات الحضرية الوطنية والعمليات المنظمة لتوسيع المدن وزيادة كثافتها السكانية؛ |
Pursuing sustainable development through national urban policies | UN | متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية |
Pursuing sustainable development through national urban policies | UN | متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية |
National habitat committees and national urban forums are used to promote national dialogue on urban issues. | UN | وتُستخدم لجان الموئل الوطنية والمنتديات الحضرية الوطنية لتعزيز الحوار الوطني حول المسائل الحضرية. |
national urban forums have increased from 14 in 2009 to 20 in 2010. | UN | وازداد عدد المنتديات الحضرية الوطنية من 14 في عام 2009 إلى 20 في عام 2010. |
Guidelines for the establishment or strengthening of national habitat committees and national urban forums have also been distributed. | UN | 31 - وجرى أيضاً توزيع المبادئ التوجيهية لإنشاء أو تعزيز اللجان الوطنية للموئل والمنتديات الحضرية الوطنية. |
Slum upgrading and prevention need to be mainstreamed within the national urban policy. | UN | ويلزم إدماج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها ضمن إطار السياسة الحضرية الوطنية. |
national urban forums serve as advocacy platforms for policy influence and implementation. | UN | وتعمل المنتديات الحضرية الوطنية كمحافل للدعوة للتأثير على السياسات وتنفيذها. |
Pursuing sustainable development through national urban policies | UN | متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية |
Toolkits and guides for city and national urban campaigns in support of the preparatory process were prepared in several official languages. | UN | وأُعدت لحملات المدن والحملات الحضرية الوطنية مجموعات مواد وأدلة بعدة لغات رسمية دعماً للعملية التحضيرية. |
It will also actively engage in national urban campaigns and support communication and outreach activities to promote the participation of all stakeholders in national preparations for Habitat III. | UN | وستنخرط الحملة أيضا بنشاط في الحملات الحضرية الوطنية وتدعم الاتصالات وأنشطة التوعية لتعزيز مشاركة جميع الجهات المعنية في الأعمال التحضيرية الوطنية للموئل الثالث. |
The promotion of national urban forums at the national level would also contribute to enabling the effective participation and contribution of all Habitat Agenda partners at all stages of the preparatory process and at the Conference itself. | UN | ومن شأن تعزيز المنتديات الحضرية الوطنية على الصعيد الوطني أن يسهم أيضا في تمكين مشاركة ومساهمة جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في مختلف مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه. |
Such national urban policies could promote the growth of intermediatesize cities, with a view to avoiding excessive concentration in just one or two very large urban agglomerations and to reducing the negative environmental impacts often associated with large and rapidly growing urban agglomerations. | UN | ومثل هذه السياسات الحضرية الوطنية يمكن أن تدعم نمو المدن المتوسطة الحجم بغرض تجنب التركيز المفرط في واحد أو إثنين فقط من التجمعات الحضرية الكبيرة جداً وتقليل الآثار البيئية السلبية التي تقترن عادة بالتجمعات الحضرية الكبيرة التي تنمو بسرعة. |
F. Pursuing sustainable development through national urban policies | UN | واو - متابعة التنمية المستدامة من خلال السياسات الحضرية الوطنية |
The national ministries responsible for housing and sustainable urban development have already been invited by the Secretary-General of Habitat III to set up or strengthen their national urban forums or national habitat committees. | UN | وقد دعا الأمين العام لمؤتمر الموئل الثالث الوزارات الوطنية المسؤولة عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة إلى إنشاء أو تعزيز منتدياتها الحضرية الوطنية أو لجانها الوطنية للموئل. |
Urban human rights can be successfully pursued through national urban plans and policies and Habitat country programme documents. | UN | ويمكن السعي بنجاح إلى تطبيق حقوق الإنسان الحضرية بنجاح من خلال الخطط والسياسات الحضرية الوطنية ووثائق البرامج القطرية التابعة للموئل. |
4. Requests the Executive Director to develop a general guiding framework for the development of national urban policies, based on international good experiences, to further support member states when developing and improving their national urban policies, | UN | 4- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يضع إطاراً توجيهياً عاماً بشأن رسم السياسات الحضرية الوطنية يستند إلى الخبرات الدولية الجيدة، من أجل مواصلة دعم الدول الأعضاء عند وضع وتحسين سياساتها الحضرية الوطنية؛ |
UN-Habitat is promoting national urban policies as one of the key entry points for sustainable urban development. | UN | 37 - ويشجع موئل الأمم المتحدة السياسات الحضرية الوطنية باعتبارها أحد المداخل الرئيسية للتنمية الحضرية المستدامة. |