Those rights also include the right to be elected by and participate in free and fair elections. | UN | كما تشمل هذه الحقوق الحق في الانتخاب بفضل انتخابات حرة نزيهة والاشتراك في مثل هذه الانتخابات. |
These included the right to freedom of movement within the country and to leave and return to their home country. | UN | وتشمل هذه الحقوق الحق في حرية التنقل داخل البلد والحق في مغادرة بلدهم الأصلي والعودة إليه. |
One such right was the right to access to health care, including for minors. | UN | ومن أحد هذه الحقوق الحق في الحصول على الرعاية الصحية، بما في ذلك للقصّر. |
By contrast, the entitlements include the right to a system of water supply and management that provides equality of opportunity for people to enjoy the right to water. | UN | وبالمقابل، تتضمن الحقوق الحق في نظام للإمدادات بالمياه وإدارتها يتيح التكافؤ في الفرص أمام الناس للتمتع بالحق في الماء. |
These rights include the rights to life, liberty and security. | UN | وتشمل هذه الحقوق الحق في الحياة والحرية والأمن. |
the right to an adequate standard of living, including adequate housing and living conditions, is one such right. | UN | ومن بين هذه الحقوق الحق في التمتع بمستوى معيشة ملائم، بما في ذلك السكن اللائق وأوضاع المعيشة اللائقة. |
the right to equality on the basis of gender is one of those rights. | UN | وأحد تلك الحقوق الحق في المساواة على أساس نوع الجنس. |
They include the right to vote, right to contest elections, right to hold public office and right to form associations or unions. | UN | وتشمل هذه الحقوق الحق في التصويت والحق في خوض الانتخابات والحق في تولي منصب عام والحق في تشكيل الروابط أو الاتحادات. |
These rights comprise, in particular, the right to freedom of expression and opinion and the right to freedom of association. | UN | ومن أهم هذه الحقوق الحق في حرية التعبير والرأي والحق في حرية تكوين الجمعيات. |
These include the right to information, the right to freedom of expression, the right of association, and the right of equal access to justice. | UN | وتشمل هذه الحقوق الحق في الإعلام، والحق في حرية التعبير، والحق في تكوين الجمعيات، والحق في تكافؤ فرص الوصول إلى القضاء. |
These rights include the right to liberty and security of the person. | UN | وتشمل هذه الحقوق الحق في حرية الشخص وأمنه. |
These include the right to life and the question of missing persons, the principle of non-discrimination, freedom of movement, property rights, freedom of religion and cultural rights, freedom of opinion and expression, and the right to education. | UN | ومن ضمن هذه الحقوق الحق في الحياة ومسألة المفقودين، ومبدأ عدم التمييز، وحرية التنقل، وحقوق الملكية، وحرية الدين والحقوق الثقافية، وحرية الرأي والتعبير، والحق في التعليم. |
These rights include the right to remain silent, the right to be informed of this right, the right to counsel, the right to be told of the reasons for arrest and the right to see family members, counsellors or social workers. | UN | وتشمل هذه الحقوق الحق في التزام الصمت وفي أن يبلغ الشخص بذلك، والحق في الاستعانة بمحام، والحق في معرفة أسباب التوقيف، والحق في رؤية أفراد الأسرة أو المستشارين أو الأخصائيين الاجتماعيين. |
These rights include the right to accessible, acceptable, available and good-quality reproductive health information and services, including maternal health services, contraception and abortion, for all women and girls everywhere. | UN | وتشمل هذه الحقوق الحق في الوصول إلى معلومات وخدمات مقبولة ومتاحة وجيدة النوعية في مجال الصحة الإنجابية، بما في ذلك خدمات صحة الأم، ووسائل منع الحمل، والإجهاض، لكل النساء والفتيات في كل مكان. |
Of these, the most important are the right to life, the right to be free from arbitrary detention, the right to a fair trial and the freedoms of expression and association. | UN | ومن أهم تلك الحقوق الحق في الحياة، والحق في عدم التعرض للاحتجاز التعسفي، والحق في محاكمة عادلة، وحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات. |
Of these, the most important are the right to life, the right to be free from arbitrary detention, the right to a fair trial and the freedoms of expression and association. | UN | ومن أهم تلك الحقوق الحق في الحياة، والحق في عدم التعرض للاحتجاز التعسفي، والحق في محاكمة عادلة، وحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات. |
These include the right to consult a solicitor privately and as soon as reasonably practicable and the right not to be held incommunicado. | UN | وتشمل هذه الحقوق الحق في استشارة محام في إطار خاص وحالما يكون ذلك ممكناً عملياً، والحق في عدم احتجاز الشخص في الحبس الانفرادي. |
Of these, the most important are the right to life, the right to be free from arbitrary detention, the right to a fair trial and the freedoms of expression and association. | UN | ومن أهم تلك الحقوق الحق في الحياة، والحق في عدم التعرض للاحتجاز التعسفي، والحق في محاكمة عادلة، وحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات. |
Among these are the rights to freedom of expression, opinion and association, and the rights to peaceful assembly and freedom from fear and intimidation. | UN | ومن بين هذه الحقوق الحق في حرية التعبير والرأي وتكوين الجمعيات وحقوق التجمع السلمي والتحرر من الخوف والتخويف. |
They include rights to freedom of expression and association, rights to receive information and participate in decision-making processes, and rights to legal remedies. | UN | ومن تلك الحقوق الحق في حرية التعبير، وتكوين الجمعيات، وفي الحصول على المعلومات، والمشاركة في عمليات صنع القرار، والحق في الحصول على سبل الانتصاف القانونية. |