38. Trade unions play a specific role in the protection of the constitutional rights of women. | UN | ٨٣ - وتؤدي النقابات المهنية دورا محددا في حماية الحقوق الدستورية للمرأة. |
188. The laws reiterate the constitutional rights of women to freely enter into marriage and to choose spouses. | UN | 188- وتعيد القوانين التأكيد على الحقوق الدستورية للمرأة في التزوج بحرية واختيار الزوج. |
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention. | UN | وهذا ينتهك الحقوق الدستورية للمرأة ويخالف أحكام المادة 5(أ) من الاتفاقية. |
Marriage in no way affects women's constitutional rights. | UN | والدخول في الزواج لا ينعكس بأي درجة من الدرجات على الحقوق الدستورية للمرأة. |
Congress of the African Women Jurists' Federation on women's constitutional rights, Abuja, October 1991. | UN | مؤتمر اتحاد المحاميات الدولي بشأن الحقوق الدستورية للمرأة المعقود في أبوجا في تشرين الأول/أكتوبر 1991. |
:: 3 training sessions for key women's rights advocates in the General National Congress, on women's constitutional rights | UN | :: تنظيم 3 دورات تدريبية للمدافعين عن حقوق المرأة الرئيسيين في المؤتمر الوطني العام بشأن الحقوق الدستورية للمرأة |
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention. | UN | وهذا ينتهك الحقوق الدستورية للمرأة ويخالف أحكام المادة 5(أ) من الاتفاقية. |
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention. | UN | وهذا ينتهك الحقوق الدستورية للمرأة ويخالف أحكام المادة ٥ )أ( من الاتفاقية. |
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention. | UN | وهذا ينتهك الحقوق الدستورية للمرأة ويخالف أحكام المادة 5(أ) من الاتفاقية. |
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention. | UN | وهذا ينتهك الحقوق الدستورية للمرأة ويخالف أحكام المادة ٥ )أ( من الاتفاقية. |
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention. | UN | وهذا ينتهك الحقوق الدستورية للمرأة ويخالف أحكام المادة ٥ )أ( من الاتفاقية. |
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention. | UN | وهذا ينتهك الحقوق الدستورية للمرأة ويخالف أحكام المادة 5(أ) من الاتفاقية. |
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention. | UN | وهذا ينتهك الحقوق الدستورية للمرأة ويخالف أحكام المادة 5(أ) من الاتفاقية. |
These practices not only violate the constitutional rights of women but also make them vulnerable to HIV/AIDS and other STIs. | UN | وهذه الممارسات لا تنتهك الحقوق الدستورية للمرأة فحسب بل تجعلها أيضا عرضة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة بالاتصال الجنسي. |
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention. " | UN | وهذا ينتهك الحقوق الدستورية للمرأة ويخالف أحكام المادة 5 (أ) من الاتفاقية " . |
:: Protect women's constitutional rights | UN | :: حماية الحقوق الدستورية للمرأة |
:: 3 workshops for the Libyan media, to provide information on women's constitutional rights, the role of women in the security sector and the political participation of women | UN | :: تنظيم 3 حلقات عمل لصالح وسائط الإعلام الليبية بهدف تقديم معلومات عن الحقوق الدستورية للمرأة ودورها في قطاع الأمن ومشاركتها في الحياة السياسية |
:: To protect women's constitutional rights. | UN | :: حماية الحقوق الدستورية للمرأة. |
45. The judiciary in India has played a positive role in ensuring women's constitutional rights. | UN | ٥٤- وقد لعب الجهاز القضائي في الهند دورا ايجابيا في كفالة الحقوق الدستورية للمرأة. |
- To organize effective activities in rural areas (within the family, makhallyas, workers' collectives and institutions of learning) for teaching and observing the country's religious traditions, promoting and protecting women's constitutional rights, and effectively resisting attempts by destructive forces to affect women's awareness and to involve them in extremist and terrorist activities; | UN | - تنظيم أنشطة فعالة في المناطق الريفية (داخل الأسرة والسلطات المحلية والتعاونيات العمالية والمؤسسات التعليمية) لتعليم ومراعاة التقاليد الدينية للبلد، وتعزيز الحقوق الدستورية للمرأة وحماية هذه الحقوق، والمقاومة الفعالة لمحاولات القوى الهدامة التأثير على وعي المرأة وتوريطها في أنشطة متطرفة وإرهابية؛ |