ويكيبيديا

    "الحقوق المباشرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • direct rights
        
    Similar questions arise in respect of the law to determine whether the direct rights of a shareholder have been violated. UN وتثور أسئلة مماثلة بشأن القانون الذي يحدد ما إذا كانت الحقوق المباشرة لحملة الأسهم قد انتهكت.
    The gap between women's and men's pensions exceeds one third when it comes to direct rights. UN ويقل المعاش التقاعدي للمرأة اليوم بنسبة الثلث عن معاش الرجل، والفوارق في الحقوق المباشرة لا تزال أكبر من ذلك.
    The Second Half Program is based on the constitutional principle that the access to sport and leisure are direct rights and their supply, the duty of the State. UN ويستند برنامج الشوط الثاني على المبدأ الدستوري الذي يفيد بأن إمكانية الوصول إلى الرياضة والترفيه من الحقوق المباشرة التي يجب على الدولة إتاحتها.
    The second question that the Court dealt with in accordance with the disposition of the earlier judgment was the question of the protection of Mr. Diallo's direct rights as associé in Africom-Zaire and Africontainers-Zaire. UN المسألة الثانية التي نظرت فيها المحكمة عملا بالحكم الصادر سابقا كانت هي مسألة حماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو بوصفه شريكا في أفريقوم زائير وأفريقونتينرز زائير.
    Rejects the objection in so far as it concerns protection of Mr. Diallo's direct rights as associé in AfricomZaire and AfricontainersZaire; UN ترفض الدفع فيما يتعلق بحماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو بصفته شريكا في شركتي أفريكوم - زائير وأفركونتينيرز - زائير؛
    Turning to Mr. Diallo's direct rights as associé, the Court, having considered Congolese company law and the relevant law of diplomatic protection, held that Guinea also had standing to seek to protect those rights. UN وعندما تناولت المحكمة الحقوق المباشرة للسيد ديالو كحامل أسهم في شركة، ، بعد النظر في قانون الشركات الكونغولي وقانون الحماية الدبلوماسية ذي الصلة، خلصت إلى أن غينيا يحق لها أن تطالب بحماية تلك الحقوق.
    The Court was not, however, called upon to consider this matter any further because Belgium made it clear that it did not base its claim on an infringement of the direct rights of the shareholders. UN إلا أنه لم يطلب إلى المحكمة المضي قدماً في نظر هذه المسألة نظراً لأن بلجيكا قد أوضحت أنها لا تؤسس دعواها على تعدٍ على الحقوق المباشرة لحملة الأسهم.
    As regards the protection of Mr. Diallo's direct rights as associé in the two Congolese companies, after examining Congolese company law which defined those direct rights, the International Court found that Guinea had standing to protect Mr. Diallo's direct rights as associé of the two companies. UN أما فيما يتعلق بحماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو باعتباره شريكا في الشركتين الكونغوليتين، فإنه بعد دراسة قانون الشركات الكونغولي الذي يحدد تلك الحقوق المباشرة، قضت المحكمة الدولي بأن لغينيا صفة لحماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو بصفته شريكا في الشركتين.
    Declares the Application of the Republic of Guinea to be admissible in so far as it concerns protection of Mr. Diallo's direct rights as associé in AfricomZaire and AfricontainersZaire; UN تعلن أن طلب جمهورية غينيا مقبول فيما يتعلق بحماية الحقوق المباشرة للسيد ديالو بصفته شريكا في شركتي أفريكوم-زائير وأفريكونتينرز - زائير؛؛
    Agreement was expressed with the proposal that attention be given to the possibility of invoking general principles of law in certain cases as some national systems might not define clearly what constituted a violation of those direct rights. UN وأُعرب عن الموافقة على الاقتراح القائل بأنه لا بد من الاهتمام بإمكانية الاستناد إلى مبادئ القانون العامة في بعض الحالات، ذلك أن بعض النظم الوطنية قد لا تعرّف بشكل واضح ما الذي يشكل انتهاكاً لتلك الحقوق المباشرة.
    Secondly, this case possibly involved the infringement of the direct rights of shareholders -- an exception recognized by Barcelona Traction. UN والثاني هو أن هذه القضية قد تكون قد شملت التعدي على الحقوق المباشرة لحملة الأسهم - وهذا استثناء سلَّمت به قضية " شركة برشلونة " ().
    Those rights which Raytheon and Machlett could have enjoyed under the FCN Treaty were not breached by the requisition order, because that order did not affect the `direct rights' of those United States corporations, as shareholders of an Italian company, but was directed at the Italian company of which they remained shareholders. " UN والحقوق التي كان من الممكن أن تتمتع بها رايثيون وماتشليت بموجب المعاهدة لم تنتهك بسبب أمر الشراء، لأن الأمر لم يؤثر على " الحقوق المباشرة " لشركتي الولايات المتحدة هاتين بوصفهما حملة الأسهم في شركة إيطالية، ولكنه كان موجها إلى الشركة الإيطالية التي ما زالت حملة لأسهمها " ().
    The issue of the protection of the direct rights of shareholders was, so it has been argued, before the Chamber of the International Court of Justice in the ELSI case. UN 89 - ذُكر() أن موضوع حماية الحقوق المباشرة لحملة الأسهم قد عُرض على دائرة محكمة العدل الدولية في قضية " إل سي " .
    (2) The issue of the protection of the direct rights of shareholders came before the Chamber of the International Court of Justice in the ELSI case. UN (2) وكانت مسألة حماية الحقوق المباشرة لحملة الأسهم قد عُرضت على دائرة محكمة العدل الدولية في قضية ELSI() .
    As to the second question, it was clear that the determination of the law applicable to the question whether the direct rights of a shareholder had been violated had to be made by the legal system of the State in which the company was incorporated, although that legal order could be supplemented with reference to the general principles of international law. UN 107- أما فيما يتعلق بالسؤال الثاني فإنه من الواضح أن تحديد القانون الواجب التطبيق في البت في مسألة ما إذا كانت الحقوق المباشرة لِحَمَلَة الأسهم قد انتهكت أم لا يجب أن يقوم به النظام القانوني للدولة التي أسست فيها الشركة، ولو أن ذلك النظام القانوني يمكن أن يستكمل بالإشارة إلى مبادئ القانون الدولي العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد