ويكيبيديا

    "الحقوق المتساوية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equal rights to
        
    • equal rights in
        
    equal rights to education are also supported by special measures. UN كما أن الحقوق المتساوية في التعليم تدعمها تدابير خاصة.
    equal rights to property ownership UN ' 8` الحقوق المتساوية في ملكية الممتلكات
    Consistent with these legal and other provisions, equal rights to education are also supported by special measures. UN ومما يتماشى مع هذه الأحكام القانونية وغيرها، أن الحقوق المتساوية في التعليم تُدعم أيضا بتدابير خاصة.
    The Organization has also been raising a strong voice for equal rights in the political process and at the policy-making level. UN وترفع المنظمة صوتها بقوة داعية إلى الحقوق المتساوية في العملية السياسية وعلى صعيد رسم السياسات.
    Efforts were also being made to include the concept of equal rights in the Company Constitution Act. UN وتبذل أيضا جهود من أجل إدخال مفهوم الحقوق المتساوية في قانون تكوين الشركات.
    Article 10 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women, which Andorra ratified, calls for equal rights in education. UN وتدعو المادة ٠١ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي صدقت عليها أندورا، تدعو إلى الحقوق المتساوية في التعليم.
    Special emphasis was given to encouraging equal rights to education for rural and urban youth. UN وهناك تأكيد خاص على تشجيع الحقوق المتساوية في التعليم لأبناء الريف والمدن على السواء.
    The human rights aspect - equal rights to an adequate standard of living - was, the said, the basis of our work. UN 6 - إن الجانب الخاص بحقوق الإنسان - الحقوق المتساوية في مستوى معيشة لائق، هي على حد قوله أساس عملنا.
    " An important issue is the relationship between the land rights of minorities and equality of rights, including equal rights to the land. UN " وثمة مسألة هامة هي العلاقة بين الحقوق في اﻷرض لﻷقليات والمساواة في الحقوق، بما في ذلك الحقوق المتساوية في اﻷرض.
    Too many women do not have access to decent work, are denied equal rights to inheritance and property and are vulnerable to poverty. UN إذ هناك عدد كبير جداً من النساء اللواتي لا تتاح لهن فرص العمل اللائق، واللواتي يُحرمن من الحقوق المتساوية في الميراث والملكية، ويتعرضن للوقوع في براثن الفقر.
    equal rights to property ownership UN الحقوق المتساوية في ملكية الممتلكات
    B. equal rights to Loan, Mortgage and Financial Credit UN باء - الحقوق المتساوية في القرض والرهن والائتمان المالي
    In particular, it provides them equal rights to enter into contracts and manage property, as well as ensures the same treatment in all stages of court proceedings. UN وتعطيها على نحو خاص الحقوق المتساوية في إبرام عقود وإدارة الممتلكات، وتضمن أيضا نفس المعاملة في جميع مراحل الإجراءات القضائية.
    equal rights to Administer Property UN 15-7- الحقوق المتساوية في إدارة الممتلكات
    Under CEDAW, equal rights to conclude contracts and administer property, as well as freedom to choose one's residence, are particular guarantees of equality before the law in civil matters. UN بموجب الاتفاقية المذكورة تشكل الحقوق المتساوية في إبرام العقود وإدارة الممتلكات، فضلا عن حرية اختيار مسكن المرء، ضمانات خاصة تكفل المساواة أمام القانون في المسائل المدنية.
    Article 10. equal rights in education UN ياء - المادة 10 - الحقوق المتساوية في التعليم
    J. Article 10. equal rights in education UN ياء - المادة 10- الحقوق المتساوية في التعليم
    It is therefore essential to ensure women's equal rights in all laws related to land and property, including family and inheritance laws, and to monitor their effective implementation. UN وعليه، فمن اللازم أن يكفل للمرأة الحقوق المتساوية في جميع القوانين المتصلة بالأرض وبالتملّك بما في ذلك قوانين الأسرة والإرث مع رصد تنفيذها بصورة فعالة.
    639. Article 3 of the Family Code states this: " All citizens shall have equal rights in family relations. UN 639 - تنص المادة 3 من قانون الأسرة على ما يلي: " لكل المواطنين الحقوق المتساوية في العلاقات الأسرية.
    The 1997 Constitution guarantees equal rights in various dimensions. UN 33 - ويكفُل دستور 1997 الحقوق المتساوية في أبعاد شتى.
    Sex Role Stereotyping /equal rights in Education UN القوالب النمطية لأدوار الجنسين/الحقوق المتساوية في مجال التعليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد