ويكيبيديا

    "الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights recognized in the present Convention
        
    • rights recognized in the Convention
        
    • the rights it recognizes
        
    States Parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention. UN تتخذ الدول الأطراف كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    " States parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention. UN " تتخذ الدول الأطراف كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    " States Parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention. UN " تتخذ الدول الأطراف كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    According to article 4 of the Convention on the Rights of the Child, States parties should take " all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized in the Convention " . UN ووفقاً للمادة 4 من اتفاقية حقوق الطفل، ينبغي للدول الأطراف اتخاذ " كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    Article 4 of the Convention on the Rights of the Child stipulates the requirement for States parties to take all necessary legislative measures for the implementation of the rights recognized in the Convention. UN 42- تنص المادة 4 من اتفاقية حقوق الطفل على أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير التشريعية اللازمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    " States parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention. UN " تتخذ الدول الأطراف كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    For this, States Parties are required to " adopt all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention " . UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يُطلب إلى الدول الأطراف " اتخاذ جميع التدابير الملائمة، التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير، لإنفاذ الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " ().
    (States Parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention. UN (تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير التشريعية والإدارية الملائمة وغير ذلك من التدابير اللازمة لتنفيذ الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    (4. States Parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention. UN (4 تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير التشريعية والإدارية الملائمة وغير ذلك من التدابير اللازمة لتنفيذ الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    2. States Parties shall, in accordance with their legal and administrative system, maintain, strengthen, designate or establish at the national level a framework to promote, protect and monitor implementation of the rights recognized in the present Convention. UN 2 - تقوم الدول الأطراف، وفقا لنظامها القانوني والإداري، بتعهُّد إطار() أو تعزيزه أو تعيينه أو إنشائه على الصعيد الوطني يُعنى بتشجيع تنفيذ الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية وحماية هذا التنفيذ ورصده.
    2. States Parties shall, in accordance with their legal and administrative system, maintain, strengthen, designate or establish at the national level a framework to promote, protect and monitor implementation of the rights recognized in the present Convention. UN 2 - تقوم الدول الأطراف، وفقا لنظامها القانوني والإدراي، بتعهُّد إطار() أو تعزيزه أو تعيينه أو إنشائه على الصعيد الوطني يُعنى بتشجيع تنفيذ الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية وحماية هذا التنفيذ ورصده.
    " States parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention. UN " تتخذ الدول الأطراف كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    " States Parties shall undertake all appropriate legislative, administrative, and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention. UN " تتخذ الدول الأطراف كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    1. Article 4 of the Convention on the Rights of the Child obliges States parties to " undertake all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention " . UN 1- تلزم المادة 4 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بأن " تتخذ كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " .
    1. Article 4 of the Convention on the Rights of the Child obliges States parties to " undertake all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention " . UN 1- تلزم المادة 4 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بأن " تتخذ كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " .
    1. Article 4 of the Convention on the Rights of the Child obliges States parties to " undertake all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention " . UN 1- تلزم المادة 4 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بأن " تتخذ كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " .
    Article 4 of the Convention on the Rights of the Child obliges States parties to " undertake all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized in the present Convention " . UN 1- تلزم المادة 4 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بأن " تتخذ كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " .
    8. According to article 4 of the Convention on the Rights of the Child, States parties are required to undertake all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized in the Convention. UN ٨- وتقتضي المادة 4 من اتفاقية حقوق الطفل أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    43. Under article 4 of the Convention on the Rights of the Child, States parties are required to " undertake all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized in the ... Convention " . UN 43- وتنص المادة 4 من اتفاقية حقوق الطفل على أنه يتعين على الدول الأطراف أن " تتخذ كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير الملائمة لإعمال الحقوق المعترف بها في [هذه] الاتفاقية " .
    (a) To adopt all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights recognized in the Convention related to work and employment; UN (أ) اتخاذ جميع التدابير الملائمة، التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير، لإنفاذ الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية التي لها صلة بالعمل والعمالة؛
    7. By ratifying the Convention, States parties have voluntarily accepted the legal obligation to undertake all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights it recognizes. UN 7- ولدى المصادقة على الاتفاقية قبلت الدول الأطراف طوعاً الالتزام القانوني باتخاذ كل التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من التدابير لإعمال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد