ويكيبيديا

    "الحقيقةَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the truth
        
    • fact
        
    • truth is
        
    • whole truth
        
    And he couldn't have broken you unless he knew the truth already. Open Subtitles وإنهُ لن يقدر على تحطيمك إلا لو كان يعرفُ الحقيقةَ مسبقًا.
    Move on. Whether I was right doesn't matter, given the truth. Open Subtitles سواء أنا كُنْتُ صح لا يهُم، إنه لا يعطىَ الحقيقةَ
    the truth is you could not fight your own nature. Open Subtitles الحقيقةَ هي أنك لا تَستطيعُ أَنْ تُحاربَ طبيعتَكَ الخاصةَ
    But it doesn't take away the fact that he was hiding it for a reason. Open Subtitles لَكنَّه لايتماشى مع الحقيقةَ بأنّه كَانَ يَخفيه لسبب.
    A man who speaks only the truth has nothing to fear. Open Subtitles أي رجل الذي يَتكلّمُ فقط الحقيقةَ لَهُ لا شيءُ للخَوْف.
    You can't just go around telling people the truth. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ فقط تَتجوّلُ إخْبار ناسِ الحقيقةَ.
    Han Kyul still doesn't know the truth about you? Open Subtitles هان كيل ما زالَ لا يَعْرفُ الحقيقةَ عنك?
    Just a seeker after the truth. You would never understand. Open Subtitles إني مجرد باحث عن الحقيقةَ إنك لن تفهم أبداً
    I have to see somebody. Somebody knows the truth. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَرى شخص ما ..شخص يَعْرفُ الحقيقةَ
    And if you do, you'll find out I'm telling the truth. Open Subtitles وإذا أنت تَعمَلُ، أنت سَتَكتشفُ أُخبرُ الحقيقةَ.
    What's going on is, probably for the first time in his life, your father's telling the truth. Open Subtitles ماذا يجري، من المحتمل للمرة الأولى في حياتِه، إخْبار أبوكَ الحقيقةَ.
    So you know I speak the truth when I tell you that you are the most important thing to me. Open Subtitles لذا تَعْرفُ بأنّني أَتكلّمُ الحقيقةَ عندما أُخبرُك بأنّك الشيء الأكثر أهميةً لي.
    He's trying to confuse us with his fancy language and his expensive podiums, but we know the truth. Open Subtitles هو يُحاولُ تَشويشنا بهوه اللغة ومنصّاته الغالية، لَكنَّنا نَعْرفُ الحقيقةَ.
    I don't know how to explain it yet, but if we let this turn into a freak show, we may never learn the truth. Open Subtitles ولا اعلم الى الآن كيف اشرحُه لكن اذا تركنا هذا يتحولُ الى عرضٍ غريب فقد لا نعرفُ الحقيقةَ أبداً
    Sometimes he disappointed me, but the truth was, Open Subtitles أحياناً خابَ أمل ني، لكن الحقيقةَ كَانتْ،
    the truth is Betty and Tyler are actors that I hired to pretend to be my family. Open Subtitles الحقيقةَ هي بيتي و تيلر هما ممثلان إستأجرتُهم ليدّعوا أنهم عائلتَي.
    I am telling you the truth now. I swear to God. Open Subtitles إني أُخبرُتك الحقيقةَ الآن أَحْلفُ بالله
    But the fact still remains that inside that body of yours is everlasting life. Open Subtitles لكن الحقيقةَ ما زالت أنه بداخل الجسم الذي تمتلكينه حياة أبدية
    I like the fact that you held yourself together. Open Subtitles أَحْبُّ الحقيقةَ بأنّك إحتجزتَ نفسك سوية.
    And I hated the fact he wouldn't leave me alone. Open Subtitles وأنا كَرهتُ الحقيقةَ هو لا يَتْركَني بدون تدخّل.
    I don't think any one of them has told the whole truth. Open Subtitles لا أعتقدُ بأن أحدًا منهم يقولُ الحقيقةَ التامّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد