ويكيبيديا

    "الحقيقة الآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the truth now
        
    • truth right now
        
    • the reality now
        
    • telling the truth
        
    The Cardinal bullied me out of saying anything last time, but I'm not afraid to speak the truth now. Open Subtitles منعني الكاردينال وهددني من قول أي شيء المرة السابقة، لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن.
    You mean the truth now, Is not that right, Juan? Open Subtitles انت تريد ان تقول الحقيقة الآن اليس كذلك ؟
    A retired film director that's the truth now yes Open Subtitles مُخرج أفلام متقاعد هذه هي الحقيقة الآن نعم
    Maybe you really are telling us the truth right now, and you really have no idea what you brought into this company. Open Subtitles ربما تخبرنا الحقيقة الآن فعلاً، وأنك لا تعرف ما الذي جلبته إلى هذه الشركة.
    You can't run away from the truth now that you've heard it. Open Subtitles انت لا تستطيع الهرب من الحقيقة الآن بعدما سمعت ذلك
    Shame on you! At least speak the truth now! Open Subtitles عار عليك ، على الأقل قل الحقيقة الآن
    I will suck the lies out of you like marrow from a bone, or you can speak the truth now and save yourself the hurt. Open Subtitles سوف أمتص كل أكاذيبكِ مثل خروج النخاع من العظم أو يمكن أن تقولي الحقيقة الآن
    I was telling you the truth when I said yes and I'm, I'm telling you the truth now. Open Subtitles كنت أخبرك الحقيقة عندما وافقت وأنا أخبرك الحقيقة الآن.
    They got away with murder, but I know the truth now and I am convinced that is not what happened. Open Subtitles هربا بالقتل ولكنني اعرف الحقيقة الآن وأنا على يقين ان هذا لم يحدث
    It wasn't me. We know you're lying. Tell us the truth now. Open Subtitles ـ لست الفاعلة ـ نعلم أنك تكذبين، أخبرينا الحقيقة الآن
    You are going to have a chronic, incurable character problem that will follow you into your next campaign unless you tell the truth now. Open Subtitles و سيكون لديك مشكلة شخصية كبيرة و التي ستستمر إلى حملتك الانتخابية التالية إلا لو أنك قلت الحقيقة الآن
    Michelle, if you don't tell the truth now, you'll go to jail. Open Subtitles ميشيل,إذا لم تقولي الحقيقة الآن ستذهبين للسجن
    And you could be telling the truth now, but if you don't show the partners some emotion, they're not gonna believe you either. Open Subtitles و يُمْكِنُ أَنْك تُقول الحقيقة الآن ،لكن إذا لم تظهر للشركاء بَعْض العاطفةِ،هم لَنْ يصدقوك أيضا
    Marie, don't tell fibs. Tell the truth now. Open Subtitles ماري، لا تروي الأكاذيب قولي الحقيقة الآن
    It's the truth. Now get the fuck out before somebody gets hurt... Open Subtitles إنها الحقيقة الآن اخرج من هنا قبل أن يتعرض شخص ما للأذى
    If you're telling me the truth now doesn't that mean you've been lying to me for years? Open Subtitles إذا كنت تقول الحقيقة الآن ألا يعني ذلك أنّك كنت تكذب عليّ لأعوام؟
    But it's one of the things he loves most about me, and I can't tell him the truth now. Open Subtitles وهذا أكثر ما يحبه بي ولا أستطيع أن أخبره الحقيقة الآن
    And yet your legendary powers of observation are screaming that I'm telling the truth right now. Open Subtitles ورغم ذلك أسطوريكَ سلطات الملاحظةِ أَصْرخُ بِأَنِّي أُخبرُ الحقيقة الآن.
    To tell the truth, right now I don't think anybody's ready to make that step. Open Subtitles ولأقول الحقيقة الآن لا أعتقد أن هنالك أحد مستعد ليترقى
    You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes Open Subtitles أنتي ستبدأين بأخباري الحقيقة الآن أو أنني سأقوم بإحداث ثقوب
    But apparently that's the reality now. Open Subtitles لكن على ما يبدو , هذه هي الحقيقة الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد