ويكيبيديا

    "الحق العام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general right to
        
    • a public right
        
    • public right of
        
    • the general right of
        
    • the public's right to
        
    • general right in
        
    • the public right
        
    • a general right of
        
    • universal right to
        
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وينبغي أن يكون متميزا بوجه خاص، عن الحق العام في حرية التعبير المضمون بموجب المادة ١٩.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة ٩١.
    They found it inappropriate to allow for the initiation of investigations only in response to complaints from States and argued in favour of creating the equivalent of a public right of action in the name of the international community. UN وقد وجدوا أن من غير المناسب عدم السماح ببدء التحقيقات إلا استجابة للشكاوى المقدمة من الدول، وتقدموا بحجج تؤيد إنشاء ما يعادل الحق العام في اتخاذ إجراءات باسم المجتمع الدولي.
    This does not apply in the case of the public right of action, which the Constitutional Court is forbidden to hear. UN ولا يسري ذلك في حالة الحق العام في رفع القضية فالمحكمة الدستورية ممنوعة من النظر في ذلك.
    In the long term, this discriminatory practice could harm the implementation of the general right of access to drinking water. UN ويمكن لهذه الممارسة التمييزية أن تضر في الأجل الطويل بإعمال الحق العام في الحصول على مياه الشرب.
    Other information should be accessible according to a balance between the public's right to know and the need to protect valid confidential business information and legitimate proprietary interests. UN أما المعلومات الأخرى فينبغي أن تتوافر طبقاً لتوازن يتم بين الحق العام في العلم، والحاجة إلى حماية الأعمال السرية بصورة سليمة.
    The availability of such a general right in international law would reduce to naught the territorial sovereignty and integrity of States and would lead to interminable conflicts and chaos in international relations. UN فوجود مثل هذا الحق العام في القانون الدولي يمكن أن يفرّغ السيادة والسلامة الإقليميتين للدول من معناهما، وأن يؤدي إلى صراعات وفوضى بلا نهاية في العلاقات الدولية.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    In addition, the general right to equality is non-derogable in times of emergency. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الحق العام في المساواة ليس قابلا للتراجع عنه وقت الطوارئ.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة 19.
    Representatives of the Mission responded that it has a general right to terminate contracts on 30 days' notice. UN وردّا على ذلك، قال ممثلو البعثة إن لها الحق العام في إنهاء العقود بناء على إخطار مدته 30 يوما.
    In particular, it should be distinguished from the general right to freedom of expression protected under article 19. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي تمييزه عن الحق العام في حرية التعبير المصون بموجب المادة ١٩.
    The other actions are lodged with the judiciary and may only reach the Constitutional Court if the courts dismiss them, with the exception of a public right of action, over which the Constitutional Court is denied jurisdiction. UN وتقدم سائر الدعاوى الى القضاء، ويجوز وصولها الى المحكمة الدستورية إذا ردتها المحاكم باستثناء الحق العام في رفع الدعاوى الذي لا يكون للمحكمة الدستورية اختصاص فيها.
    (o) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind in connection to a public right of access to culture; UN (س) تمتع كل شخص بملكية تراث البشرية المشترك تمشياً مع الحق العام في الوصول إلى الثقافة؛
    Another example is the right to integrity and confidentiality of information technology systems, developed by the Federal Constitutional Court in 2008 which, in the view of the Court, is also derived from the general right of personality. UN ومن الأمثلة الأخرى الحق في سلامة وسرية نظم تكنولوجيا المعلومات، الذي استحدثته المحكمة الدستورية الاتحادية في عام 2008، والذي ترى المحكمة أنه مستمد أيضا من الحق العام في نمو الشخصية.
    Other information should be accessible, balancing the public's right to know and the need to protect valid confidential business information and legitimate proprietary interests. UN أما المعلومات الأخرى فيجب أن تتوافر طبقاً لتوازن يتم بين الحق العام في العلم والحاجة إلى حماية الأعمال السرية بصورة سليمة والمصالح المناسبة الشرعية.
    The United Kingdom notes that that affirmation of the general right in international law does not imply that the right of self-determination in international law is automatically applicable to indigenous peoples per se and does not indicate that indigenous peoples automatically qualify as " peoples " for the purposes of common article 1 of the International Covenants. UN وتلاحظ المملكة المتحدة أن التأكيد على الحق العام في القانون الدولي لا يعني أن حق تقرير المصير في القانون الدولي ينطبق تلقائيا على الشعوب الأصلية بحد ذاتها وأن الشعوب الأصلية تتأهل تلقائيا بوصفها " شعوبا " لأغراض المادة 1 المشتركة في العهدين الدوليين.
    The main features of the bill are: (i) a general right of access to information (ii) the duty of public authorities to adopt a scheme for publishing information as a matter of course and (iii) a new office of Information Commissioner and a new information tribunal with wide powers to enforce the Act. UN والسمات الرئيسية لمشروع القانون هي: `1` الحق العام في الحصول على المعلومات؛ `2` واجب السلطات العامة بأن تعتمد مخططاً لنشر المعلومات كأمر مسلم به؛ `3` استحداث مكتب جديد لمفوض معني بالمعلومات وهيئة قضائية جديدة مختصة بالمعلومات تسند إليهما سلطات واسعة لإنفاذ القانون.
    Ignoring their entitlement to the universal right to self-determination was tantamount to calling into question the very principles which the Committee sought to promote. UN إن إهمال انتفاعهم من الحق العام في تقرير المصير يعادل التشكيك في المبادئ ذاتها التي تسعى اللجنة إلى النهوض بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد