ويكيبيديا

    "الحق في الإسكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right to housing
        
    • rights to housing
        
    243. During the reporting period, there have not been any government policies which have negatively affected the right to housing in the Island. UN وأثناء فترة تقديم التقارير، لم توجد أي سياسات حكومية أثرت سلبا على الحق في الإسكان في الجزيرة.
    4. Measures adopted to ensure the right to housing 812 − 829 155 UN 4- التدابير المعتمدة لضمان الحق في الإسكان 812-829 161
    4. Measures adopted to ensure the right to housing UN 4- التدابير المعتمدة لضمان الحق في الإسكان
    32. The Committee recommends that the right to housing be ensured to all and that problems of the lack of housing be solved in the most expedient manner possible. UN 32- وتوصي اللجنة بضمان الحق في الإسكان للجميع وبحل مشكلة الافتقار إلى المساكن على أسرع نحو ممكن.
    Also concerned over the fact that many societies still do not give women legal rights to housing and land or access to credit, UN وإذ يقلقها أيضا أن مجتمعات كثيرة ما زالت لا تمنح المرأة الحق في اﻹسكان وفي اﻷراضي أو امكانية الحصول على ائتمان،
    475. It may be added that, according to the Constitution, no law can be opposed to the realization of the right to housing. UN 475- ويمكن أن نضيف بأن الدستور ينص على أن أي قانون لا يمكن أن يقف حجر عثرة أمام إعمال الحق في الإسكان.
    The Court determined that, although there was comprehensive housing legislation in place aimed at the progressive realization of the right to housing, the legislation did not take into account the situation of people in desperate need. UN وقررت المحكمة أنه رغم وجود تشريعات شاملة عن الإسكان تهدف إلى إعمال الحق في الإسكان إعمالاً تدريجياً، فإن هذه التشريعات لا تأخذ في الاعتبار وضع الأشخاص المحتاجين بشدة.
    In article 4 the Constitution establishes the right to housing by stating that " Every family has the right to enjoy proper, decent housing " . UN تنشئ المادة 4 من الدستور الحق في الإسكان بالنص على أن " لكل أسرة الحق في التمتُّع بالسكن المناسب والكريم " .
    474. The national housing agencies (ONAVIS) may not include any clause in their rules and conditions governing the issue of loans which would restrict the right to housing. UN 474- ولا يجوز لوكالات الإسكان الوطنية أن تُغفِل إدراج أي بند في قواعدها وشروطها يحكم إدارة القروض بطريقة تقيِّد الحق في الإسكان.
    The Committee encourages the State party to step up its efforts to improve the economic and social rights situation of Afrodescendants and indigenous people, such as the right to housing, the right to health and sanitation services, the right to work and the right to adequate nutrition, in order to combat racial discrimination and eliminate structural inequalities. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة جهودها لزيادة تمتع المنحدرين من أصل أفريقي والسكان الأصليين بحقوقهم الاقتصادية والاجتماعية، مثل الحق في الإسكان والحق في الخدمات الصحية وخدمات الإصحاح، والحق في العمل والحق في الغذاء الكافي لمكافحة التمييز العنصري والقضاء على أوجه التفاوت الهيكلي.
    499. The major problems that the Government has in terms of the exercise of the right to housing are lack of funds for the accomplishment of the Government Programme for construction of 10,000 subsidized apartments that will be leased to persons with low income, the homeless, and young couples. UN 499- والمشاكل الرئيسية التي تواجهها الحكومة من ناحية ممارسة الحق في الإسكان هي نقص الاعتمادات لاستكمال برنامج الحكومة لبناء 000 10 شقة مدعومة سيتم استئجارها من طرف الأشخاص ذوي الدخل المنخفض، ومن هم بدون مأوى، والأزواج الشبان.
    3. the right to housing UN 3- الحق في الإسكان
    He argued that this could only lead to a false sense of security and that it only approached the right to housing as a narrow and individualistic property right. UN ويرى المقرر الخاص السابق أن من شأن هذه السياسة أن تؤدي فحسب إلى مفهوم غير سليم للأمن، وأنها تناولت الحق في الإسكان بوصفه حقاً ضيقاً وفردياً في التملّك().
    Also concerned over the fact that many societies still do not give legal rights to housing and land for women or access to credit, UN وإذ يقلقها أيضا أن مجتمعات كثيرة ما زالت لا تمنح المرأة الحق في اﻹسكان وفي اﻷراضي أو امكانية الحصول على ائتمان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد