As indigenous people, we have the right to participate fully and actively in the permanent forum as equal partners with Governments. | UN | يكون للشعوب اﻷصلية الحق في الاشتراك على نحو كامل ونشط في المحفل الدائم كأعضاء على قدم المساواة مع الحكومات. |
the right to participate in recreational and sporting activities | UN | الحق في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية |
the right to participate in Recreational Activities, Sports and all Aspects of Cultural Life | UN | الحق في الاشتراك في الأنشطة الترفيهية، والألعاب الرياضية وجميع جوانب الحياة الثقافية |
The President of the Republic has the right to participate in sessions of both chambers of Parliament and government meetings. | UN | ولرئيس الجمهورية الحق في الاشتراك في مجلس البرلمان والجلسات التي تعقدها الحكومة. |
Yet the Declaration set out a number of core democratic values that must be respected by all, including the right to take part in government , directly or through freely chosen representatives, and the right to periodic and genuine universal elections. | UN | غير أن الإعلان يحدد عدداً من القيم الديمقراطية الأساسية التي يجب أن يحترمها الجميع، بما في ذلك الحق في الاشتراك في الحكم، بصفة مباشرة أو عبر ممثلين منتخبين بصورة حرة، والحق في إجراء انتخابات عامة دورية وحقيقية. |
Moroccan officials again questioned the impartiality and objectivity of Identification Commission members and warned that the referendum would not be held if any person originating from the Sahara were denied the right to participate. | UN | وشككت، علاوة على ذلك، في نزاهة وموضوعية أعضاء لجنة تحديد الهوية، وحذرت من أن الاستفتاء لن يجرى إذا حُرم أي من الأشخاص الصحراويي المنشأ من الحق في الاشتراك في هذا الاستفتاء. |
Consequently, the residents of the region should not be discriminated against with regard to any right, including the right to participate in the elections, regardless of when they settled or the length of their stay in the region. | UN | وكنتيجة لذلك فإنه ينبغي ألا يكون هناك تمييز فيما بين سكان المنطقة فيما يتعلق بأي حق، بما في ذلك الحق في الاشتراك في الانتخابات، بغض النظر عن وقت استيطانهم أو مدة إقامتهم في المنطقة. |
Of course, while all peoples have the right to participate in the United Nations, these rights come with serious obligations. | UN | بينما تملك جميع الشعوب، بطبيعة الحال، الحق في الاشتراك في الأمم المتحدة، فإن هذا الحق يأتي مقترنا بالتزامات جادة. |
the right to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life | UN | الحق في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية |
:: the right to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life. | UN | :: الحق في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وفى جميع جوانب الحياة الثقافية. |
The basic principle that all citizens who had reached electoral age had the right to participate in elections and to be elected remained unchanged. | UN | فالمبدأ اﻷساسي الذي يقضي بأن كل مواطن بلغ سن الانتخاب له الحق في الاشتراك في الانتخابات وفي أن يرشح نفسه للانتخاب، لا يزال قائماً دون تغيير. |
CONTENTS (continued) E. the right to participate effectively in cultural, ) | UN | هاء - الحق في الاشتراك الفعلي فــي الحيــاة الثقافية والدينية والاجتماعية والاقتصادية والعامة |
F. the right to participate effectively in decisions ) | UN | واو - الحق في الاشتراك الفعلي في اتخاذ القرارات |
F. the right to participate effectively in decisions | UN | واو - الحق في الاشتراك الفعلي في اتخاذ القرارات |
F. the right to participate effectively in decisions on the national level | UN | واو - الحق في الاشتراك الفعلي في اتخاذ القرارات على المستوى الوطني |
142. the right to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life: | UN | 142 - الحق في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية: |
III. the right to participate in Recreational Activities, Sports, and All Aspects of Cultural Life 99 | UN | ثالثاً - الحق في الاشتراك في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية |
Only in case of incapacity determined by a Court decision as well as in a range of cases prescribed by the Election Code of the Republic of Azerbaijan, persons do not have the right to participate in elections and referendum. | UN | ولا يحرم الشخص من الحق في الاشتراك في الانتخاب أو الاستفتاء إلا في حالة عجز تقرره محكمة، أو في حالات يحددها قانون الانتخابات لجمهورية أذربيجان. |
The point was made that it was justifiable to consider the right to a nationality a human right as nationality was often a prerequisite for exercising other rights, in particular the right to participate in the political and public life of a State. | UN | وتم توضيح أن هناك ما يبرر اعتبار الحق في التمتع بجنسية حقا من حقوق اﻹنسان إذ أن الجنسية كثيرا ما تكون شرطا مسبقا لممارسة حقوق أخرى، ولا سيما الحق في الاشتراك في الحياة السياسية والعامة للدولة. |
On article 15 - the right to take part in cultural life, | UN | المادة 15- الحق في الاشتراك في الحياة الثقافية والاستفادة مــن |
In such a system, majority rule was mitigated by the minority groups' right of access to public decision-making, coalition structures of government, overrepresentation of minorities within State institutions, veto powers to protect vital minority and other group interests, and a spirit of compromise. | UN | ويمكن في مثل هذا النظام تخفيف حكم اﻷغلبية عن طريق إعطاء اﻷقليات الحق في الاشتراك في اتخاذ القرارات العامة، والهيكل الائتلافي للحكومة، وزيادة تمثيل اﻷقليات في مؤسسات الدولة واستخدام حق الاعتراض لحماية المصالح الحيوية لﻷقليات والمجموعات اﻷخرى والتحلي بروح التوفيق. |
When exercising the right to participation in spending budget funds everyone has the same rights regardless of gender structure, for example, in the Zenica-Doboj Canton criteria in 2008, they are set so that some elements, such as the number of members in the association, is valued for 50% more. | UN | وعند ممارسة الحق في الاشتراك في إنفاق اعتمادات الميزانية يتمتع الجميع بنفس الحقوق بصرف النظر عن التركيب الجنساني، وعلى سبيل المثال تحددت الاعتمادات في كانتون زينيتسا - دوبوي عام 2008 بحيث يجري تقييم عناصر، من قبيل عدد أعضاء الرابطة الواحدة، بزيادة نسبتها 50 في المائة. |
The Azerbaijani Republic guarantees to political parties, trade unions, other public organizations and mass movements, work collectives and citizens of Azerbaijan the right to campaign for or against any candidate for election as President at assemblies, meetings and gatherings of citizens and in mass information media. | UN | وتكفل جمهورية أذربيجان لﻷحزاب السياسة ونقابات العمال وغيرها من المنظمات العامة والحركات الجماهيرية والهيئات الجماعية للعاملين ومواطني أذربيجان الحق في الاشتراك في الحملة الانتخابية لانتخاب رئيس الجمهورية لصالح أو ضد أي مرشح، وذلك في الجمعيات والاجتماعات وتجمعات المواطنين وفي وسائط اﻹعلام الجماهيري. |