You're gonna take a shot right out of the gate? | Open Subtitles | أنت ستعمل أخذ لقطة الحق في الخروج من البوابة؟ |
Well, they let me pull it right out of their van. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن تسحبه الحق في الخروج من سيارتهم. |
Did you hear that we supposedly took the child right out of prince Viktor's hands here in Portland? | Open Subtitles | هل سمعت أننا يفترض أخذ الطفل الحق في الخروج من يد الأمير فيكتور هنا في بورتلاند؟ |
But you know her, she just sucks it right out of you. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمون، وقالت انها مجرد تمتص ذلك الحق في الخروج من أنت. |
Somebody snatched him right out from underneath us. | Open Subtitles | شخص ما انتزع له الحق في الخروج من تحتنا. |
It's a con right out of the Hundred Years' War. | Open Subtitles | ليسهناك عنف . وهو يخدع الحق في الخروج من حرب المائة عام. |
That butter was right out of the fridge. | Open Subtitles | كانت تلك زبدة الحق في الخروج من الثلاجة. |
I would have barrel-rolled right out of the situation. | Open Subtitles | أود أن يكون المدلفن برميل الحق في الخروج من هذا الوضع. |
I think you need to ninja that shit right out of there, man. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى النينجا هذا الخراء الحق في الخروج من هناك، والرجل |
right out of the New Testament of the Bible. | Open Subtitles | الحق في الخروج من العهد الجديد من الكتاب المقدس. |
Teeth like this just sticking right out of the skull. | Open Subtitles | الأسنان مثل هذا مجرد الخلاف الحق في الخروج من الجمجمة. |
If Dean Caudwell ever heard you playing that commie propaganda, he'd probably toss you right out of here. | Open Subtitles | إذا عميد سمعت لكم اللعب أن الدعاية اشتراكي، عنيدا وربما إرم لك الحق في الخروج من هنا. |
Back in the day, right out of law school, | Open Subtitles | مرة في اليوم، الحق في الخروج من المدرسة القانون، |
Give them your grill, and they'll slide you right out of here. | Open Subtitles | نعطيهم شواء الخاص، وأنها سوف تنزلق لك الحق في الخروج من هنا. |
Do they really think that I'm just going to walk this baby right out of me? | Open Subtitles | هل يعتقدون حقا أنني مجرد الذهاب الى السير هذا الطفل الحق في الخروج من لي؟ |
The impact of the fall knocked his brain right out of his skull. | Open Subtitles | أثر سقوط طرقت دماغه الحق في الخروج من جمجمته. |
A couple more of these and you're gonna be carrying me right out of here. | Open Subtitles | زوجان أكثر من هذه وانت ستعمل تحمل لي الحق في الخروج من هنا. |
You think so? You know, I had just rolled right out of bed. | Open Subtitles | أنت تعرف، كنت قد توالت فقط الحق في الخروج من السرير. |
Well, I'm coming right out of a nap. | Open Subtitles | حسنا، أنا قادم الحق في الخروج من قيلولة. |
They just let her walk right out from under their noses. | Open Subtitles | انها مجرد السماح لها المشي الحق في الخروج من تحت أنوفهم. |
Bank sold it right out from under them, and the Mendozas came home yesterday to find all their stuff on the street. | Open Subtitles | باع البنك أنه الحق في الخروج من تحت اقدامهم، وجاء Mendozas المنزل أمس للعثور على جميع الاشياء في الشارع. |