Panel on the right to privacy in the digital age | UN | حلقة نقاش حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
Her delegation therefore welcomed the emphasis on tackling unlawful and arbitrary interference with the right to privacy. | UN | ولذا فإن وفدها يرحب بالتشديد على التصدي للتدخل غير القانوني والتعسفي في الحق في الخصوصية. |
It also launched an open consultation on the right to privacy in the context of domestic and extraterritorial surveillance. | UN | ونظمت أيضاً مشاورة مفتوحة العضوية عن الحق في الخصوصية في سياق المراقبة المحلية والمراقبة خارج نطاق الإقليم. |
The State party should protect personal data and fully guarantee the right to privacy in accordance with the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تحمي البيانات الشخصية وتكفل الحق في الخصوصية كفالة تامة بما يتفق مع العهد. |
The State party should protect personal data and fully guarantee the right to privacy in accordance with the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تحمي البيانات الشخصية وتكفل الحق في الخصوصية كفالة تامة بما يتفق مع العهد. |
These are situations where States have a legitimate power to limit the right to privacy under international human rights law. | UN | وثمة ظروف تكون للدول فيها السلطة الشرعية للحد من الحق في الخصوصية بناء على قانون حقوق الإنسان الدولي. |
BOF recommended that the Netherland be urged to develop a set of criteria for all policies restricting the right to privacy. | UN | وأوصت منظمة بيتز أو فريدم بحثِّ هولندا على وضع مجموعة من المعايير لجميع السياسات التي تقيد الحق في الخصوصية. |
However, the right to privacy is not absolute and its parameters and penumbras are not always easy to fathom and delineate. | UN | بيد أن الحق في الخصوصية ليس مطلقاً كما أن معالمه وظلاله ليس من السهل دائماً سبر غورها وتعيين حدودها. |
The Government also stressed the importance of protecting the right to privacy of blood donors in the context of screening for HIV. | UN | كما تؤكد الحكومة على أهمية حماية الحق في الخصوصية للأشخاص الذين يتبرعون بالدم في سياق فحوص فيروس نقص المناعة البشري. |
It noted concerns that the 2008 Surveillance Act might still interfere with the right to privacy. | UN | وأشارت إلى ما أثير من شواغل مفادها أن قانون المراقبة لعام 2008 ربما لا يزال يشكل تدخلا في الحق في الخصوصية. |
right to privacy; right to non-discrimination | UN | المسائل الموضوعية: الحق في الخصوصية والحق في عدم التمييز |
right to privacy; right to non-discrimination | UN | المسائل الموضوعية: الحق في الخصوصية والحق في عدم التمييز |
The Data Protection Act ensures protection of the right to privacy. | UN | ويكفل قانون حماية البيانات حماية الحق في الخصوصية. |
The main report, contained in chapter II, highlights several concerns of the Special Rapporteur regarding the protection of the right to privacy in the fight against terrorism. | UN | ويُبرز جوهر التقرير، الوارد في الفصل الثاني، عدداً من بواعث القلق الذي يساور المقرر الخاص بشأن حماية الحق في الخصوصية في سياق مكافحة الإرهاب. |
States have endangered the protection of the right to privacy by not extending pre-existing safeguards in their cooperation with third countries and private actors. | UN | فقد عرّضت الدول حماية الحق في الخصوصية للخطر وذلك بعدم تطبيق الضمانات القائمة على مجال تعاونها مع بلدان ثالثة وجهات فاعلة خاصة. |
B. Permissible limitations to the right to privacy 14 - 19 6 | UN | باء - القيود المسموح بها على الحق في الخصوصية 14-19 8 |
The right to privacy has evolved along two different paths. | UN | وقد تطور الحق في الخصوصية وفق مسارين مختلفين. |
In other countries, the right to privacy emerges as a religious value. | UN | ويبرز الحق في الخصوصية في بلدان أخرى بوصفه قيمة دينية. |
However, countering terrorism is not a trump card which automatically legitimates any interference with the right to privacy. | UN | بيد أن مكافحة الإرهاب ليست الحجة التي تضفي الشرعية بشكل تلقائي على أي تدخل في الحق في الخصوصية. |
Collectively, such interference is having significant negative impacts on the protection of the right to privacy, as there is limited access to legal safeguards. | UN | وهذا التدخل، في مجمله، له آثار سلبية كبيرة على حماية الحق في الخصوصية بسبب محدودية إمكانات الحصول على ضمانات قانونية. |
67. National data retention laws are invasive and costly, and threaten the rights to privacy and free expression. | UN | 67- وتعتبر القوانين الوطنية للاحتفاظ بالبيانات اقتحامية ومكلفة، وتهدد الحق في الخصوصية والحق في حرية التعبير. |
The sheer scale of the interference with privacy rights calls for a competing public policy justification of analogical magnitude. | UN | وضخامة التدخل في الحق في الخصوصية تستدعي في المقابل تبريراً في السياسة العامة يضاهي حجم التدخل. |
The Tort Liability Law provides that the civil rights and interests referred to in that law include such civil rights and interests as the right of privacy. | UN | وينص قانون المسؤولية عن الضرر على أن الحقوق والمصالح المدنية المشار إليها في القانون المذكور تشمل في جملة ما يشمله من الحقوق والمصالح المدنية الحق في الخصوصية. |