ويكيبيديا

    "الحق في السلامة البدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right to physical integrity
        
    • right to integrity of person
        
    • rights to physical integrity
        
    • right to personal integrity
        
    Thus, the right to physical integrity had been extended to include psychological and moral integrity. UN وبالتالي فقد تم توسيع نطاق الحق في السلامة البدنية لكي يشمل السلامة النفسانية والمعنوية.
    Reports of politically motivated killings and violations of the right to physical integrity were widespread during this period. UN وتشير التقارير إلى انتشار حالات القتل بدوافع سياسية وانتهاكات الحق في السلامة البدنية على نطاق واسع خلال هذه الفترة.
    Whenever necessary, the Mission provided medical assistance to victims of violations of the right to physical integrity. UN وكانت اللجنة عند الضرورة تقدم المساعدة الطبية لضحايا انتهاكات الحق في السلامة البدنية.
    45. Attacks on civilians continued, resulting mostly in violations of the right to physical integrity. UN 45 - وتواصل شن الاعتداءات على المدنيين، مؤديةً في معظمها إلى انتهاكات في الحق في السلامة البدنية.
    B. right to integrity of person . 124 - 144 22 UN باء - الحق في السلامة البدنية . ١٢٤-١٤٤ ٢٦
    D. Violations of the rights to physical integrity and to life UN دال - التعديات على الحق في السلامة البدنية وفي الحياة
    The overall human rights situation in Darfur remained of concern, in particular regarding arbitrary arrests, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. UN وما زالت حالة حقوق الإنسان في دارفور بوجه عام تثير القلق، وعلى الأخص فيما يتعلق بحالات الاحتجاز التعسفي والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس وانتهاكات الحق في السلامة البدنية.
    For example, while it was true that a child suffering from hunger would have difficulty in learning, globalization did not automatically pose a threat to the right to physical integrity. UN فعلى سبيل المثال، إذ صحّ أن طفلاً يعاني الجوع يستطيع بصعوبة بالغة الحصول على التعليم في ظروف مواتية، فإن العولمة في المقابل لا تشكل بصورة منتظمة خطراً على الحق في السلامة البدنية.
    37. Right to physical and mental integrity. Allegations of violation of the right to physical integrity have been transmitted to the Special Rapporteur. UN 37 - الحق في السلامة البدنية والعقلية - أُبلغت المقررة الخاصة بحدوث اعتداءات مزعومة على الحق في السلامة الجسدية.
    The situation varies, however, according to whether the right to own property, the right to personal security, the right to freedom of expression, the right to physical integrity or the right to life is involved. UN غير أن الحالة تتغير بحسب ما إذا كان اﻷمر يتعلق بالحق في الملكية، أو اﻷمان على الشخص، أو حرية التعبير، أو الحق في السلامة البدنية أو الحق في الحياة.
    27. the right to physical integrity is enshrined in articles 37 and 38 of the Constitution and in articles 114 to 121 of the Criminal Code. UN 27- الحق في السلامة البدنية محمي بموجب المادتين 37 و38 من الدستور والمادتين 114 و121 من القانون الجنائي لغينيا - بيساو.
    The Special Rapporteur feels that in a context such as the situation in Colombia, where violations of the right to life and the right to physical integrity are very much linked, the combined experience and expertise of the two mandates were most beneficial to the success of the mission. UN ويرى المقرر الخاص أنه في ظل إطار معين مثل الحالة السائدة في كولومبيا، حيث تتسم انتهاكات الحق في الحياة وانتهاكات الحق في السلامة البدنية بأنها مترابطة ترابطا وثيقا جدا، فإن التجربة والخبرة المشتركتين المكتسبتين من الولايتين المعنيتين هما مفيدتان فائدة قصوى لنجاح البعثة.
    2. the right to physical integrity 27 - 30 8 UN 2- الحق في السلامة البدنية 27-30 10
    43. UNAMID-documented violations of the right to physical integrity accounted for 73 cases involving 232 victims, compared to 57 cases involving 138 victims in the previous reporting period. UN 43 - وبلغ عدد انتهاكات الحق في السلامة البدنية التي وثقتها العملية المختلطة 73 حالة تشمل 232 ضحية، مقارنة بما عدده 57 حالة تشمل 138 ضحية في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    48. UNAMID-documented violations of the right to physical integrity accounted for 49 incidents involving 153 victims, compared with 49 incidents involving 315 victims in the previous reporting period. UN 48 - وبلغ عدد حوادث انتهاك الحق في السلامة البدنية الموثّقة بواسطة العملية المختلطة 49 حادثا طال 153 ضحية، مقابل 49 حادثا طال 315 ضحية في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    In 2011, the Constitutional Court in Germany ruled that the requirement of gender reassignment surgery violated the right to physical integrity and self-determination. UN وفي عام 2011، حكمت المحكمة الدستورية في ألمانيا بأن اشتراط جراحة تغيير نوع الجنس ينتهك الحق في السلامة البدنية وتقرير المصير().
    Regarding cases where the right to physical integrity of persons detained awaiting trial had been violated, the Director stated that he could provide only a list of cases involving Carabineros officers who were being investigated in connection with unnecessary violence and/or unlawful or arbitrary detention. UN وفي الحالات التي جرى فيها انتهاك الحق في السلامة البدنية لأشخاص محتجزين في انتظار المحاكمة، ذكر المدير أنه لا يستطيع أن يقدم إلا قائمة بالحالات التي تنطوي على أفراد من شرطة الكارابينيرو يجري التحقيق معهم بخصوص ممارسة عنف غير ضروري و/أو احتجاز غير مشروع أو تعسفي.
    2. the right to physical integrity UN 2- الحق في السلامة البدنية
    16. OEF indicated that transgender persons had been denied the right to physical integrity and to private and family life, as the relevant Act prescribed that the gender can be legally recognised only if the person concerned is infertile. UN 16- وأشارت أمينة المظالم المعنية بالمساواة إلى أن مغايري الهوية الجنسانية يحرمون من الحق في السلامة البدنية وفي الخصوصية والحياة والأسرية، إذ إن القانون ذا الصلة ينص على عدم جواز الاعتراف بالهوية الجنسانية قانوناً إلا إذا كان الشخص المعني عقيماً(29).
    VIOLATIONS OF THE right to integrity of person UN انتهاكات الحق في السلامة البدنية
    127. Violations of the rights to physical integrity and life, which had slowed down somewhat during 1996, started up again in June 1996, and were committed both by infiltrators and by APR elements. UN ٧٢١- إن التعديات على الحق في السلامة البدنية وفي الحياة، التي تباطأت نسبياً خلال عام ٦٩٩١، تفاقمت بداية من حزيران/يونيه ٦٩٩١ بسبب المتسللين وعناصر الجيش الوطني الرواندي في آن واحد.
    21. In 2010, the Independent Expert received reports of an increase in violations of the right to personal integrity, the majority of which were carried out by intelligence agents against members of the opposition. UN 21- وفي عام 2010، تلقى الخبير المستقل معلومات عن تزايد حالات انتهاك الحق في السلامة البدنية يُدّعى أن مرتكبيها هم من عملاء الاستخبارات، في معظم الأحيان، وأن ضحاياها هم من أعضاء المعارضة(66).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد