ويكيبيديا

    "الحق في المياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right to water
        
    • the rights to water
        
    • the human right to water
        
    • water rights
        
    • right to water as
        
    Basic human needs: the right to water, sanitation and food UN احتياجات الإنسان الأساسية: الحق في المياه والمرافق الصحية والغذاء
    It means working to realize the right to water and sanitation for all. UN ويعني ذلك العمل على تحقيق الحق في المياه والمرافق الصحية للجميع.
    Sweden welcomes the convening of today's plenary discussion on the right to water and sanitation. UN ترحب السويد بعقد المناقشة العامة لهذا اليوم بشأن الحق في المياه والصرف الصحي.
    It reviews the major issues surrounding the resources available for the realization of the rights to water and sanitation. UN وهو يستعرض القضايا الرئيسية المحيطة بالموارد المتاحة لإعمال الحق في المياه والصرف الصحي.
    These options should be carefully examined to determine which technology is most appropriate in a given context to fully realize the rights to water and sanitation. UN وينبغي بحث هذه الخيارات بعناية لمعرفة أي التكنولوجيا أنسب في سياق معين لإعمال الحق في المياه والصرف الصحي بصفة كاملة.
    Saint Vincent and the Grenadines has devoted tremendous resources to the achievement of the right to water and sanitation in recent years. UN في السنوات الأخيرة، كرست سانت فنسنت وجزر غرينادين موارد هائلة لإعمال الحق في المياه والصرف الصحي.
    Governments must strive to realize the right to water and sanitation for everyone and must focus on those individuals and groups that have traditionally faced difficulties. UN ويجب أن تعمل الحكومات جاهدة لإعمال الحق في المياه والتصحاح لكل فرد ويجب أن تركز على الأفراد والفئات التي تواجه صعوبات بصورة تقليدية.
    5-minute documentary on the right to water UN برنامج وثائقي لمدة خمس دقائق عن الحق في المياه
    It stated that Tuvalu unfortunately illustrated how human rights were affected by climate change, such as the right to food, the right to water or the right to adequate housing. UN وذكرت أن توفالو تعد للأسف مثالاً عن كيفية تأثر حقوق الإنسان بتغير المناخ، مثل الحق في الغذاء أو الحق في المياه المأمونة أو الحق في السكن اللائق.
    In line with Goal 6, in June 2008 the Center published an 87-page report on the denial of the right to water in Haiti. UN وتماشيا مع الهدف 6، نشر المجلس في حزيران/يونيه 2008 تقريرا مكونا من 87 صفحة عن الحرمان من الحق في المياه في هايتي.
    In its most recent constitution, South Africa also includes the right to water, and several other nations have adopted legislation on the right to water. UN وضمنَّت أيضا جنوب أفريقيا أحدث دساتيرها الحق في المياه، واعتمدت دول أخرى تشريعات بخصوص الحق في المياه.
    They also produced a promotional film on the right to water in Haiti, which will be presented at a United Nations water conference to be held in 2009. UN وأنتجت كذلك فيلما ترويجيا عن الحق في المياه في هايتي، سيُعرض أثناء مؤتمر تعقده الأمم المتحدة بشأن المياه عام 2009.
    The general comment goes on to specify the international obligations supporting the necessity of realizing the right to water at all levels. UN 48- ويمضي هذا التعليق العام في تحديد الالتزامات الدولية التي يجب الوفاء بها لإعمال الحق في المياه على جميع المستويات.
    Finally, the right to water and to sanitation are interdependent. UN وأخيراً، فإن الحق في المياه والحق في مرافق الإصحاح حقان مترابطان.
    There were different views on the right to water. UN وكانت هناك وجهات نظر مختلفة بشأن الحق في المياه.
    The legal and policy regime governing the right to water are undergoing review in order to bring their provisions in conformity with the Constitution: UN وتجري حالياً مراجعة النظام القانوني ونظام السياسة العامة اللذين ينظمان الحق في المياه من أجل مواءمة أحكامهما مع الدستور على النحو التالي:
    The general comment has played a catalytic role in further developments in the right to water. UN وقد أدى هذا التعليق العام دوراً مشجعاً لمزيد من التطورات في تأكيد الحق في المياه.
    Many States have good practices to share in terms of realizing the rights to water and sanitation. UN وتملك دول عديدة ممارسات جيدة يمكن أن تُطلع عليها غيرها من الدول فيما يتعلق بإعمال الحق في المياه وفي الصرف الصحي.
    (ii) Be widely disseminated, including with the purpose of increasing awareness about the pervasive impact of stigma in the exercise of the rights to water and sanitation. UN أن تُنشر على نطاق واسع بهدف زيادة الوعي بأثر الوصم المتفشي على ممارسة الحق في المياه وخدمات الصرف الصحي.
    In the present report, she describes the national legal and institutional frameworks for the provision of water and sanitation and underlines the main obstacles to the realization of the rights to water and sanitation. UN وهي تعرض في هذا التقرير الإطارين القانوني والمؤسسي لتوفير المياه وخدمات الصرف الصحي وتبرز العقبات الرئيسية التي تعترض إعمال الحق في المياه أو الحق في خدمات الصرف الصحي.
    Resolution 64/292 on the human right to water and sanitation, adopted a year ago upon the initiative of the Plurinational State of Bolivia, was a milestone. UN والقرار 64/292 بشأن الحق في المياه والصرف الصحي كان معلما، وهو قرار اتخذ قبل عام بناء على مبادرة من دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    water rights marketing is also affected by other legal, administrative, economic and investment-related factors, including the quality of the right to be marketed; the size of the transaction; the profile of the parties involved; the reliability of records and registries; the availability of appropriate infrastructure; and the location of the water resources. UN وتسويق حقوق المياه يتأثر أيضا بغير ذلك من العوامل التشريعية واﻹدارية والاقتصادية والعوامل المتصلة بالاستثمار، بما في ذلك طبيعة الحق في المياه التي سيجري تسويقها؛ وحجم المعاملة؛ وهوية اﻷطراف المشتركين؛ وموثوقية المدونات والسجلات؛ وتوافر الهياكل اﻷساسية الملائمة؛ وموقع موارد المياه.
    This highlights both the importance of including water as an element of the right to food, as well as institutionalizing the right to water as a separate human right. UN وهذا يسلط هذا الضوء على أهمية إدراج المياه كعنصر من عناصر الحق في الغذاء، فضلاً عن إضفاء طابع مؤسسي على الحق في المياه حقاً مستقلاً من حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد