ويكيبيديا

    "الحكم الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key governance
        
    • key governing
        
    • basic government
        
    Goal one, sub-goal 2: Strengthen capacity of key governance institutions for peoplecentred development; UN :: الهدف الأول، الهدف الفرعي 2: تعزيز قدرة مؤسسات الحكم الرئيسية على تحقيق التنمية التي تركز على البشر
    Sub-goal 2: Strengthening key governance institutions UN الهدف الفرعي 2: تقرير مؤسسات الحكم الرئيسية
    Strengthen capacity of key governance institutions for people-centred development and foster social cohesion. UN تعزيز قدرة مؤسسات الحكم الرئيسية لأغراض التنمية المتمحورة حول البشر ودعم التماسك الاجتماعي
    My aim is also to continue to improve the functioning and effectiveness of Bosnia and Herzegovina's key governing institutions, and to ensure that they can depend on more reliable funding arrangements. UN كما لا يزال هدفي هو تحسين أداء وفعالية مؤسسات الحكم الرئيسية في البوسنة والهرسك وكفالة قدرتها في الاعتماد على المزيد من ترتيبات التمويل الأكثر مصداقية.
    - To assist CAR's governmental institutions, including through technical assistance, to increase their capacity to perform basic government functions and deliver basic services to the Central African people; UN - مساعدة المؤسسات الحكومية لجمهورية أفريقيا الوسطى، بسبل منها تقديم المساعدة الفنية، من أجل زيادة قدرتها على الاضطلاع بمهام الحكم الرئيسية وتقديم الخدمات الأساسية إلى السكان في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    Sub-goal 2: Strengthen capacity of key governance institutions for people-centred development and foster social cohesion UN الهدف الفرعي 2 - تعزيز قدرات مؤسسات الحكم الرئيسية لتحقيق التنمية المتمحورة حول البشر والنهوض بالتناغم الاجتماعي
    The specific elements of this involvement included strengthening, at the community level, key governance institutions and providing support to decentralization processes. UN وتضمنت العناصر المحددة لهذه المشاركة، على الصعيد المجتمعي، تعزيز مؤسسات الحكم الرئيسية وتوفير الدعم لعمليات تحقيق اللامركزية.
    UNDP has also initiated the formulation of three new projects aimed at strengthening key governance institutions in the country: the National Assembly, the court system and the procuracy system. UN وقد بدأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا في صياغة ثلاثة مشاريع جديدة تهدف إلى تعزيز مؤسسات الحكم الرئيسية في البلد: الجمعية الوطنية ونظام المحاكم ونظام اﻹدعاء العام.
    sensitise the broad public and key governance institutions to the importance of the independence of judges and lawyers as precondition for institutionalising an effective judiciary; UN (و) توعية الجمهور العام ومؤسسات الحكم الرئيسية بأهمية استقلال القضاة والمحامين كشرط مسبق لإضفاء الصبغة المؤسسية على القضاء بصورة فعالة؛
    The next two are promoting national, regional and global dialogue on sustainable human development (SG1) and strengthening the capacity of key governance institutions (SG2), with about $240 million each. UN والهدفان الفرعيان التاليان هما تعزيز الحوار الوطني والإقليمي والعالمي بشأن التنمية البشرية المستدامة (الهدف الفرعي 1) وزيادة قدرة مؤسسات الحكم الرئيسية (الهدف الفرعي 2)، ونفقات كل منهما 240 مليون دولار.
    (iii) Field projects: building capacity of key governance public institutions and civil society organizations in selected post-conflict countries (1); monitoring and assessing progress towards good governance in Africa (1); strengthening partnerships for a participatory development process (1); supporting the African Peer Review Mechanism (1); supporting the development of small and medium-size enterprises in Africa (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: بناء قدرات مؤسسات الحكم الرئيسية ومنظمات المجتمع المدني بعد انتهاء الصراع في بلدان مختارة (1)؛ رصد وتقييم التقدم نحو الإدارة الرشيدة في أفريقيا (1)؛ تعزيز الشراكات من أجل عملية إنمائية تشاركية (1)؛ دعم الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران (1)؛ دعم تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا (1)؛
    The sub-goal on strengthening the capacity of key governance institutions for people-centred development revealed that UNDP offices are adopting an increasingly holistic approach to electoral assistance, whereby high profile support for elections serves as a springboard for strengthening the institutions of democratic governance (as in Indonesia, Mozambique and Nigeria, for example). UN 104 - وكشف الهدف الفرعي المتعلق بتعزيز قدرات مؤسسات شؤون الحكم الرئيسية في مجال التنمية التي تركز على البشر أن مكاتب البرنامج الإنمائي تطبق بصورة متزايدة نهجا شاملا إزاء المساعدة الانتخابية، حيث يمثل الدعم العالي المستوى للانتخابات نقطة انطلاق لتعزيز مؤسسات الحكم الديمقراطي (كما في إندونيسيا ونيجيريا وموزامبيق، على سبيل المثال).
    I am also working to improve the functioning and effectiveness of BiH's key governing institutions, and ensure that they can depend on more reliable funding arrangements. UN وأعمل الآن أيضا على تحسين عمل وفعالية مؤسسات الحكم الرئيسية في البوسنة والهرسك، وعلى كفالة أن يكون في وسع هذه المؤسسات أن تعتمد على ترتيبات تمويلية أدعى إلى الطمأنينة.
    My priorities continue to centre on consolidating the rule of law and advancing economic reform -- justice and jobs -- while further improving the functioning and effectiveness of the key governing institutions of Bosnia and Herzegovina. UN وما زالت أولوياتي تركز على ترسيخ سيادة القانون ودفع الإصلاح الاقتصادي - العدالة وفرص العمل - إلى الأمام، مع المضي قدما في زيادة تحسين أداء مؤسسات الحكم الرئيسية وفاعليتها في البوسنة والهرسك.
    - To assist CAR's governmental institutions, including through technical assistance, to increase their capacity to perform basic government functions and deliver basic services to the Central African people; UN - مساعدة المؤسسات الحكومية لجمهورية أفريقيا الوسطى، بسبل منها تقديم المساعدة الفنية، من أجل زيادة قدرتها على الاضطلاع بمهام الحكم الرئيسية وتقديم الخدمات الأساسية إلى السكان في جمهورية أفريقيا الوسطى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد