The Working Group approved the substance of the purpose clause as drafted. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض بصيغته الواردة. |
With those deletions, the Working Group approved the substance of the purpose clause. | UN | وبحذف هاتين العبارتين، أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض. |
With those additions, the Working Group approved the substance of the purpose clause. | UN | وأقرّ الفريق العامل بهاتين الإضافتين مضمون الحكم المتعلق بالغرض. |
purpose clause and draft recommendations 202-203: procedural coordination of two or more insolvency proceedings | UN | الحكم المتعلق بالغرض ومشروعا التوصيتين 202 و203: التنسيق الإجرائي لاثنين أو أكثر من إجراءات الإعسار |
purpose clause and draft recommendations 238-239: reorganization plans | UN | الحكم المتعلق بالغرض ومشروعا التوصيتين 238 و239: خطط إعادة التنظيم |
The Working Group agreed that the purpose clause was useful and should be retained. | UN | 31- اتفق الفريق العامل على أن الحكم المتعلق بالغرض مفيد وينبغي الإبقاء عليه. |
The Working Group approved the substance of the purpose clause and agreed to remove the square brackets. | UN | 37- أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض واتفق على حذف المعقوفتين. |
A number of suggestions were made with regard to the drafting of the purpose clause. | UN | 46- أبدي عدد من الاقتراحات بشأن صيغة الحكم المتعلق بالغرض. |
The Working Group approved the substance of the draft purpose clause. | UN | 27- أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع الحكم المتعلق بالغرض. |
purpose clause and draft recommendations 217-218 | UN | الحكم المتعلق بالغرض ومشروعا التوصيتين 217-218 |
The Working Group approved the substance of the purpose clause and the draft recommendations. | UN | 43- أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض ومشروعي التوصيتين. |
The Working Group approved the substance of the purpose clause. | UN | 47- أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض. |
The Working Group considered and adopted the draft general purpose clause for part three prepared by the Secretariat along the following lines: | UN | 15- ونظر الفريق العامل في مشروع الحكم المتعلق بالغرض العام للجزء الثالث الذي أعدّته الأمانة على النحو التالي: |
The Working Group adopted the draft purpose clause in substance. | UN | 49- اعتمد الفريق العامل مشروع الحكم المتعلق بالغرض من حيث المضمون. |
The Working Group agreed to retain the text " in appropriate cases " in draft recommendation 251, deleting the brackets, and to move the second text in brackets to the purpose clause. | UN | 60- اتفق الفريق العامل على الإبقاء على عبارة " في الحالات المناسبة " في مشروع التوصية 251 وحذف المعقوفتين ونقل النص الثاني الوارد بين معقوفتين إلى الحكم المتعلق بالغرض. |
A proposal was made to add a reference to approval by the creditor committee to the draft purpose clause. | UN | 62- اقتُرح أن تُضاف إشارة إلى موافقة لجنة الدائنين في مشروع الحكم المتعلق بالغرض. |
Although acknowledging that creditor committees may have a role to play with respect to approving cross-border insolvency agreements, the Working Group adopted the substance of the draft purpose clause with the deletion of the brackets. | UN | ورغم التسليم بأن لجان الدائنين ربما كان لها دور فيما يتعلق بالموافقة على اتفاقات الإعسار عبر الحدود، فقد اعتمد الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض مع حذف المعقوفتين. |
The Working Group adopted the substance of the draft purpose clause without modification. | UN | 70- واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع الحكم المتعلق بالغرض دون تعديل. |
The Working Group adopted the draft purpose clause on procedural coordination and draft recommendations 202-203 in substance. | UN | 90- اعتمد الفريق العامل مشروع الحكم المتعلق بالغرض بشأن التنسيق الإجرائي ومشروعي التوصيتين 202 و203 من حيث المضمون. |
The Working Group adopted the substance of the draft purpose clause. | UN | 97- اعتمد الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض. |
70. The Working Group engaged in an exchange of views in respect of purpose clauses. | UN | 70- تبادل الفريق العامل وجهات النظر بشأن الحكم المتعلق بالغرض. |