The Government is also considering how to improve Māori participation in local government and resource management processes. | UN | وتنظر الحكومة أيضاً في كيفية تحسين مشاركة الماوريين في الحكم المحلي وفي عمليات إدارة الموارد. |
The Executive Order is directed at state and local government authorities. | UN | وهذا الأمر الإداري موجه إلى سلطات الدولة وسلطات الحكم المحلي. |
The Executive Order is directed at state and local government authorities. | UN | وهذا الأمر التنفيذي موجه إلى سلطات الدولة وسلطات الحكم المحلي. |
Canada also has many Aboriginal treaty governments and Indian Band councils, which exercise various aspects of local governance. | UN | وفي كندا أيضاً عدة حكومات للشعوب الأصلية ومجالس رابطات الهنود التي تمارس شتى جوانب الحكم المحلي. |
local governance through elected officials awaits the passage of legislation on municipalities. | UN | ويتوقف الحكم المحلي من قِبل مسؤولين منتخبين على سن قانون البلديات. |
In addition, the French State concludes multi-year development treaties with the local government communities (communes) in the Territory. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبرم الدولة الفرنسية معاهدات التنمية المتعددة السنوات مع مجتمعات الحكم المحلي في الإقليم. |
local government institutions were streamlined for efficiency and efficacy. | UN | وتم تبسيط مؤسسات الحكم المحلي تحقيقا للكفاءة والفعالية. |
Some local government offices in Dungu have also been rehabilitated. | UN | ويجري أيضا إصلاح بعض مكاتب الحكم المحلي في دونغو. |
He explained that 30 seats in Parliament were reserved for women, as well as seats on all municipal and local government bodies. | UN | وأوضح أنه خصص للنساء في البرلمان ٠٣ مقعدا، فضلا عن تخصيص مقاعد لهن في جميع الهيئات البلدية وهيئات الحكم المحلي. |
Other projects are also being undertaken with the local government units. | UN | كما يجري الاضطلاع بمشاريع أخرى عن طريق وحدات الحكم المحلي. |
Mr. Hussein Al-A'raj, Deputy Head, local government Department, Palestinian Authority | UN | السيد حسين اﻷعرج، نائب رئيس إدارة الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية |
In Central and Eastern Europe, the course for training of trainers in local government management was held in Romania in 1993. | UN | وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي. |
Mr. Hussein Al-A'raj, Deputy Head, local government Department, Palestinian Authority | UN | السيد حسين اﻷعرج، نائب رئيس إدارة الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية |
The participation of minorities, then, at the local government level, is central to the enjoyment of rights under this article. | UN | وعلى ذلك فإن اشتراك الأقليات على مستوى الحكم المحلي يعتبر نقطة مركزية في التمتع بالحقوق بموجب هذه المادة. |
A local academic institution, the Rachapat Institute, is trying to strengthen cooperation between local NGOs and local government institutions. | UN | وتحاول مؤسسة أكاديمية محلية، هي معهد راشابات، تعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية المحلية ومؤسسات الحكم المحلي. |
In addition, eight organizations and networks working in specific areas of local government are associated with IULA. | UN | كما تنتسب إلى الاتحاد ثماني منظمات وشبكات تعمل في مجالات محددة من أنشطة الحكم المحلي. |
Meanwhile, no progress has been noted on the amendment of the local government Code about the permanent appointments of population officers. | UN | وفي الوقت نفسه، لم يلاحظ حدوث أي تقدم بشأن تعديل مدونة الحكم المحلي بشأن التعيينات الدائمة للمسؤولين عن السكان. |
UNMIT will also continue its support to local governance and decentralization efforts. | UN | كذلك ستواصل البعثة دعمها للجهود المبذولة في مجال الحكم المحلي واللامركزية. |
:: The Capacity-building Directorate of the Independent Directorate of local governance developed action plans and budget proposals for trainings. | UN | :: وضعت مديرية بناء القدرات التابعة لمديرية الحكم المحلي المستقلة خطط عمل ومقترحات للميزانية من أجل التدريب. |
We have empowered our youth at every level of local governance. | UN | ولقد مكﱠنا شبابنا على كل صعيد من أصعدة الحكم المحلي. |
There is active participation of local governments in the whole decision-making process. | UN | وتشارك أجهزة الحكم المحلي مشاركة نشطة في عملية اتخاذ القرار بأكملها. |
Favourable conditions have been created for encouraging initiatives and activity by citizens at the local level and for the comprehensive development of local self-government as the foundation for the life of the State. | UN | وتهيأت الظروف الملائمة لتشجيع مبادرات وأنشطة المواطنين في المواقع وتطوير الحكم المحلي من كل الجوانب كأساس لحياة الدولة. |
30. The 1979 establishment of the Home Rule Government in Greenland was the first step towards local, Greenlandic administration of domestic affairs. | UN | 30 - شكل إنشاء حكومة الحكم المحلي في غرينلاند في عام 1979 الخطوة الأولى صوب الإدارة الغرينلاندية المحلية للشؤون الداخلية. |
I should add that a minimum of 5,000 additional staff will be assigned to the organs of Self-Government. | UN | وينبغي أن أضيف أن أكثر من ٠٠٠ ٥ موظف إضافي سيجري ندبهم إلى أجهزة الحكم المحلي. |
:: Participation in national parliaments and local governmental bodies. | UN | :: المشاركة في البرلمانات الوطنية وهيئات الحكم المحلي. |