In Algeria, the country office has incorporated the main recommendations of the report in implementing governance and human rights activities. | UN | وفي الجزائر، أدمج المكتب القطري التوصيات الرئيسية للتقرير في عملية تنفيذ الأنشطة المتعلقة بشؤون الحكم وحقوق الإنسان. |
38. The general situation in the Central African Republic is gradually improving in spite of well known shortcomings in the areas of governance and human rights. | UN | 38 - ما فتئت الحالة العامة في جمهورية أفريقيا الوسطى تتحسن باطراد على الرغم من أوجه القصور المعروفة في مجالي الحكم وحقوق الإنسان. |
(b) Galvanize support for the implementation of specific programmes on governance and human rights. | UN | (ب) تكثيف الدعم من أجل تنفيذ برامج معينة تتعلق بشؤون الحكم وحقوق الإنسان. |
In the operational activities of the United Nations for development, we support the Secretary-General's emphasis on increasing the level of inter-agency coordination in the delivery of technical cooperation, but we are concerned about the inadequacy of oversight arrangements and about the tendency towards concentration on governance and human rights. | UN | وفي أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية المتعلقة بالتنمية، نؤيد تشديد الأمين العام على زيادة مستوى التنسيق بين الوكالات في توفير التعاون الفني، ولكننا قلقون من عدم كفاية ترتيبات الإشراف ومن الميل إلى التركيز على الحكم وحقوق الإنسان. |
12. In addition to the above activities, UNAMI, in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, provided capacity-building support to Iraqi ministries and other institutions as well as professional and community-based organizations in the area of governance and human rights. | UN | 12 - وبالإضافة إلى الأنشطة المذكورة أعلاه، قامت البعثة، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بتوفير الدعم لبناء قدرات الوزارات والمؤسسات العراقية الأخرى فضلا عن المنظمات المهنية والمجتمعية في المنطقة في مجال شؤون الحكم وحقوق الإنسان. |
2. governance and human rights | UN | 2 - الحكم وحقوق الإنسان |
2. governance and human rights | UN | 2 - الحكم وحقوق الإنسان |
1.2 In the same resolution, it stressed the importance of establishing effective comprehensive strategies of conflict prevention, focused on averting negative developments in the security, economic, social and humanitarian sectors and in the field of governance and human rights in countries which are facing crises. | UN | 1-2 وشدد في القرار نفسه على أهمية وضع استراتيجيات فعالة وشاملة من أجل منع الصراعات ترمي إلى تفادي التطورات السلبية على المستوى الأمني وفي القطاعات الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية وفي ميداني شؤون الحكم وحقوق الإنسان في البلدان التي تواجه أزمات. |
36. Coups d'état and coup attempts run counter to democratic norms and the rule of law and have a potentially detrimental effect on governance and human rights. In addition, they frequently serve as a trigger of violent conflict, having set off, according to one count, roughly two dozen civil wars since 1945. | UN | 36 - إن الانقلابات ومحاولات الانقلاب، فضلا عن مناقضتها للمعايير الديمقراطية وسيادة القانون وما تترتب عليها من آثار ضارة محتملة على الحكم وحقوق الإنسان وفضلا عن ذلك، فهي كثيرا ما تؤدي، وفقا لإحدى الروايات، إلى اندلاع نـزاعات عنيفة، بلغ عددها ما يزيد على عشرين حربا أهلية منذ عام 1945(). |
17. The 2007-2011 UNDAF indicated that there would be reforms in governance and human rights as a top priority in the immediate future. | UN | 17- وأشار إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2007-2011 إلى أنه ستكون هناك إصلاحات في مجالي الحكم وحقوق الإنسان كأولوية قصوى في المستقبل القريب(37). |
6.4 Further, Malawi developed the National Gender Policy that took on board the critical areas identified in the Platform. The Policy was launched on 8th March 2000 and it identified 6 thematic areas namely: Education and Training; Reproductive Health; Food and Nutrition Security; Natural Resources and Environmental Management; governance and human rights; and Poverty Eradication and Economic Empowerment. | UN | 6-4- وفضلا عن ذلك وضعت ملاوي السياسة الجنسانية الوطنية التي تطرقت إلى المجالات العريضة والجوهرية المحددة في سياق منهاج العمل ثم انطلقت السياسة المذكورة يوم 8 آذار/مارس 2000 وحددت 6 مجالات مواضيعية هي: التعليم والتدريب؛ الصحة الإنجابية؛ الغذاء والأمن التغذوي؛ الموارد الطبيعية وإدارة البيئة؛ أسلوب الحكم وحقوق الإنسان ثم القضاء على الفقر والتمكين الاقتصادي. |
61. West Africa continues to face numerous peace and security challenges as a result of instability in the Sahel, the continuing effects of transnational organized crime, the rising threat of terrorism, limited socioeconomic development, internal ethnopolitical tensions and governance and human rights challenges. | UN | 61 - لا تزال منطقة غرب أفريقيا تواجه العديد من التحديات على صعيد السلام والأمن نتيجة لانعدام الاستقرار في منطقة الساحل، والآثار المستمرة للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وتنامي تهديد الإرهاب وضآلة ما تحقق من التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والتوترات الإثنية السياسية الداخلية وتحديات الحكم وحقوق الإنسان. |