We call on donor Governments and developing countries to: | UN | وندعو الحكومات المانحة والبلدان النامية إلى ما يلي: |
The participation of donor Governments, host Governments and non-governmental organizations in this effort is essential to its success. | UN | وﻹحراز النجاح لا بد من مشاركة الحكومات المانحة والحكومات المضيفة والمنظمات غير الحكومية في هذا الجهد. |
Five donor Governments increased their regular contributions; one resumed its contribution and another contributed for the first time. | UN | وزادت خمس من الحكومات المانحة مساهماتها العادية؛ واستأنفت إحدى الحكومات إسهامها؛ وأسهمت حكومة أخرى لأول مرة. |
Finally, donor Governments must sustain their support for the humanitarian relief efforts. | UN | وختاما، يجب على الحكومات المانحة أن تواصل دعم جهود الإغاثة الإنسانية. |
Draw down schedules exist for some major donor Governments. | UN | وجداول السحب متاحة عن بعض الحكومات المانحة الرئيسية. |
The aid budget has come under pressure as many donor Governments turned to fiscal austerity measures. | UN | وتعرضت ميزانية المساعدات إلى ضغوط بعد أن تحول العديد من الحكومات المانحة إلى تدابير التقشف المالي. |
Facilitate the dissemination of information about the work of the Basel Convention and its global contribution to the Millennium Development Goals to donor Governments. | UN | تيسير تزويد الحكومات المانحة بالمعلومات عن عمل اتفاقية بازل ومساهمتها العالمية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
These resources will be available only to the extent that donor Governments provide them. | UN | ولن تكون هذه الموارد متاحة إلا بقدر ما توفرها الحكومات المانحة. |
Some donor Governments have also provided financial support for specific academic and training programmes of the University, as well as for its regional programmes. | UN | وقدم بعض الحكومات المانحة أيضاً الدعم المالي إلى برامج أكاديمية وتدريبية محددة في الجامعة، وكذلك لبرامجها الإقليمية. |
In 2007, UNFPA increased its donor base from 180 to 182 donor Governments. | UN | وقد زاد صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2007 قاعدة مانحيه من 180 إلى 182 من الحكومات المانحة. |
The secretariat notes with appreciation the efforts to date of those donors that communicated payment schedules, as well as the efforts made by those donor Governments that paid their contributions early and in full. | UN | وتلاحظ الأمانة مع التقدير الجهود التي بذلتها إلى الآن البلدان المانحة التي أبلغت عن جداول السداد، فضلا عن الجهود التي بذلتها تلك الحكومات المانحة التي سددت مساهماتها في وقت مبكر وبالكامل. |
Contributions from donor Governments often come with conditions attached that can hinder the ability of WFP to make full use of its internal advance financing mechanisms or procurement leverage. | UN | وأما مساهمات الحكومات المانحة فتُقدَّم في كثير من الأحيان بشروط يمكن أن تعوق قدرة البرنامج على الاستفادة الكاملة من آلياته الداخلية للتمويل المسبق أو تعبئة المشتريات. |
Some donor Governments have said that more equitable burden sharing is a pre-condition for maintaining their contributions to the Programme. | UN | ورأت بعض الحكومات المانحة أن الاقتسام المنصف للأعباء شرط مسبق للإبقاء على مساهماتهم للبرنامج. |
Collaboration and substantive input are also sought from the institutions of donor Governments. | UN | كما يـُلتمس التعاون والمساهمة الجوهرية أيضا من مؤسسات الحكومات المانحة. |
The Board also met with representatives of donor Governments during its annual meetings with donors. | UN | واجتمع المجلس أيضا مع ممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماعاته السنوية مع الجهات المانحة. |
An overall strategy has been formulated and cooperation with some donor Governments is envisaged. | UN | وقد وضعت استراتيجية عامة، ويعتزم التعاون مع بعض الحكومات المانحة في هذا المجال. |
UNITAR guidance has been developed in response to demands originating both from countries and from donor Governments. | UN | وقد وضع المعهد الإرشادات استجابة للطلبات الواردة من البلدان ومن الحكومات المانحة. |
This decision provoked considerable disappointment in Cambodia and among donor Governments. | UN | وخلف هذا القرار خيبة أمل كبرى في كمبوديا وفي أوساط الحكومات المانحة. |
These moneys, provided by 23 donor Governments and the European Commission, have been used in 16 mine-affected countries. | UN | واستخدمت هذه الأموال المقدمة من 23 حكومة من الحكومات المانحة واللجنة الأوروبية في 16 بلدا متأثرا بالألغام. |
UNICEF also entered into one new framework agreement with a donor government. | UN | كما دخلت اليونيسيف في اتفاقية إطارية جديدة مع إحدى الحكومات المانحة. |
Together, these 15 government donors provided 60 per cent of the total UNICEF income in 1999. | UN | وقد وفرت هذه الحكومات المانحة الخمس عشرة 60 في المائة من مجموع إيرادات اليونيسيف في عام 1999. |
During the annual pledging conference in December 2007, governmental donors to UNHCR pledged $440,951,088 towards the 2008 Annual Programme Budget. | UN | خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2007، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات لميزانية البرنامج السنوي لعام 2008 بمبلغ 088 951 440 دولار. |