ويكيبيديا

    "الحكومات على إجراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Governments to undertake
        
    • Governments to conduct
        
    • Governments to carry
        
    UNICEF found remarkable openness to acknowledging the issue of violence, and readiness by Governments to undertake significant new studies and surveys. UN وقد لاقت اليونيسيف انفتاحا ملحوظا على الإقرار بقضية العنف، واستعدادا من جانب الحكومات على إجراء دراسات واستقصاءات جديدة هامة.
    :: Encourage Governments to undertake both land and forest tenure reforms UN :: تشجيع الحكومات على إجراء إصلاحات على صعيد حيازة الأراضي والغابات
    In the future, the Fund will enhance its support base and encourage Governments to undertake appropriate policy-oriented research, population surveys and socio-cultural studies. UN وسوف يعمل الصندوق في المستقبل على تعزيز قاعدة دعمه وتشجيع الحكومات على إجراء ما يعتبر ملائما من أبحاث وجهتها السياسة العامة واستقصاءات سكانية ودراسات اجتماعية وثقافية.
    4. Encourages Governments to conduct periodic national and subnational reviews of progress in achieving the World Summit for Children goals, and in the broader context of the implementation of the Convention on the Rights of the Child; UN ٤ - يشجع الحكومات على إجراء عمليات استعراض دورية على الصعيدين الوطني ودون الوطني للتقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وفي السياق اﻷوسع لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    4. Encourages Governments to conduct periodic national and subnational reviews of progress in achieving the World Summit for Children goals, and in the broader context of the implementation of the Convention on the Rights of the Child; UN ٤ - يشجع الحكومات على إجراء عمليات استعراض دورية على الصعيدين الوطني ودون الوطني للتقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وفي السياق اﻷوسع لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    In the future, the Fund will enhance its support base and encourage Governments to undertake appropriate policy-oriented research, population surveys and socio-cultural studies. UN وسوف يعمل الصندوق في المستقبل على تعزيز قاعدة دعمه وتشجيع الحكومات على إجراء ما يعتبر ملائما من أبحاث وجهتها السياسة العامة واستقصاءات سكانية ودراسات اجتماعية وثقافية.
    Also encourages the Fund to support the development or strengthening of mechanisms to increase accountability for gender equality, at the request of countries, including by building the capacity of Governments to undertake gender responsive budget analysis; UN تشجع أيضا الصندوق على دعم وضع أو تعزيز آليات لزيادة المساءلة عن المساواة بين الجنسين، بناء على طلب البلدان، بما في ذلك عن طريق بناء قدرة الحكومات على إجراء تحليل للميزانية يستجيب للمنظور الجنساني؛
    It is typically the case that those who make this argument also urge Governments to undertake major policy changes to encourage inflows of foreign investment, usually without expressing strong concern that the latter might crowd out private domestic investment. UN فمن يتذرعون بهذه الحجة هم الذين يحثون الحكومات على إجراء تغييرات رئيسية في السياسات لتشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي إلى الداخل، دون أن يعربوا في المعتاد عن قلق بالغ من أن الاستثمارات الأجنبية قد تطرد الاستثمار المحلي الخاص.
    At the same time it encouraged Governments to undertake reviews of the progress achieved and the constraints faced in the implementation of the Programme of Action at all levels, particularly at the national level and at the level of international cooperation, with a view to contributing to the preparations for the special session. UN وفي الوقت نفسه، شجعت الحكومات على إجراء استعراضات لما أحرز من تقدم وما صودف من معوقات في تنفيذ برنامج العمل على جميع الصعد، وخاصة على الصعيد الوطني وعلى صعيد التعاون الدولي، بغية اﻹسهام في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The Commission urged Governments to undertake legislative and administrative reforms to give women full and equal access to economic resources, including the rights to inheritance and ownership of land and other property, credit, natural resources and appropriate technologies. UN وحثت اللجنة الحكومات على إجراء إصلاحات تشريعية وإدارية لمنح المرأة فرصة كاملة ومتساوية في الحصول على الموارد الاقتصادية، بما في ذلك حقوق الميراث وملكية الأراضي وغيرها من الممتلكات، والائتمان، والموارد الطبيعية، والتكنولوجيات الملائمة.
    5. Encourages Governments to undertake reviews of the progress achieved and the constraints faced therein in the implementation of the Programme of Action at all levels, particularly at the national level and at the level of international cooperation; UN 5 - تشجع الحكومات على إجراء استعراضات للتقدم المحرز والمعوقات التي تواجه في تنفيذ برنامج العمل على جميع المستويات، وبخاصة على الصعيد الوطني وعلى مستوى التعاون الدولي؛
    6. Encourages Governments to undertake reviews of the progress achieved and the constraints faced therein in the implementation of the Programme of Action at all levels, particularly at the national level and at the level of international cooperation, with a view to contributing to the preparations for the special session; UN ٦ - تشجع الحكومات على إجراء استعراضات لما أحرز من تقدم وما صودف من معوقات في تنفيذ برنامج العمل على جميع الصعد، وخاصة على الصعيد الوطني وعلى صعيد التعاون الدولي، بغية اﻹسهام في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية؛
    6. Encourages Governments to undertake reviews of the progress achieved and the constraints faced therein in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development at all levels, particularly at the national level and at the level of international cooperation, with a view to contributing to the preparations for the special session; UN ٦ - تشجع الحكومات على إجراء استعراضات لما أحرز من تقدم وما صودف من عقبات في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على جميع اﻷصعدة، وخاصة على الصعيد الوطني وعلى صعيد التعاون الدولي، بغية اﻹسهام في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية؛
    " 12. Also encourages the Fund to respond to country requests for the development or strengthening of accountability mechanisms for gender equality, including by building the capacity of Governments to undertake gender-responsive budget analysis and to use sex-disaggregated data as a basis for gender-responsive public policy formulation; UN " 12- تشجع الصندوق أيضا على الاستجابة للطلبات القطرية من أجل وضع أو تعزيز آليات المساءلة عن المساواة بين الجنسين، بوسائل منها بناء قدرة الحكومات على إجراء تحليل للميزانية يستجيب للمنظور الجنساني واستخدام بيانات مصنفة حسب نوع الجنس كأساس لصياغة سياسات عامة تستجيب للمنظور الجنساني؛
    14. Also encourages the Fund to respond to country requests for the development or strengthening of accountability mechanisms for gender equality, including by building the capacity of Governments to undertake gender-responsive budget analysis and to use sex-disaggregated data as a basis for gender-responsive public-policy formulation; UN 14 - تشجع الصندوق أيضا على الاستجابة للطلبات القطرية من أجل وضع أو تعزيز آليات المساءلة عن المساواة بين الجنسين، بوسائل منها بناء قدرة الحكومات على إجراء تحليل للميزانية يستجيب للمنظور الجنساني واستخدام بيانات مصنفة حسب نوع الجنس كأساس لصياغة سياسات عامة تستجيب للمنظور الجنساني؛
    9. Also encourages the Fund to support the development or strengthening of mechanisms to increase accountability for gender equality, at the request of countries, including by building the capacity of Governments to undertake gender-responsive budget analysis; UN 9 - تشجع أيضا الصندوق على دعم وضع أو تعزيز آليات لزيادة المساءلة عن المساواة بين الجنسين، بناء على طلب البلدان، بما في ذلك عن طريق بناء قدرة الحكومات على إجراء تحليل للميزانية يستجيب للمنظور الجنساني؛
    14. Also encourages the Fund to respond to country requests for the development or strengthening of accountability mechanisms for gender equality, including by building the capacity of Governments to undertake gender-responsive budget analysis and to use sex-disaggregated data as a basis for gender-responsive public policy formulation; UN 14 - تشجع أيضا الصندوق على الاستجابة للطلبات القطرية من أجل وضع أو تعزيز آليات المساءلة عن المساواة بين الجنسين، بوسائل منها بناء قدرة الحكومات على إجراء تحليل للميزانية يستجيب للمنظور الجنساني واستخدام بيانات مصنفة حسب نوع الجنس كأساس لصياغة سياسات عامة تستجيب للمنظور الجنساني؛
    The Commission may wish to urge Governments to undertake and support further analysis of the socio-cultural determinants of consumption and production behaviour, which are less well understood than economic driving forces, in order to develop packages of instruments that, in politically acceptable ways, address the multiple factors underlying unsustainable consumption and production patterns and that are mutually reinforcing in their effects. UN ٣٩ - وقد تود اللجنة أن تحث الحكومات على إجراء ودعم المزيد من تحليل المحددات الاجتماعية - الاقتصادية لسلوك المستهلكين والمنتجين، التي تقل درجة فهمها عن فهم القوى الاقتصادية الدافعة، وذلك لوضع مجموعات من اﻷدوات التي تتناول، بوسائل مقبولة سياسيا، العوامل المتعددة التي تقوم عليها أنماط الاستهلاك والانتاج غير المستدامة وذات اﻵثار المتضافرة.
    3. Encourages Governments to conduct periodic national and subnational reviews of progress in achieving the World Summit for Children goals, and in the broader context of the implementation of the Convention on the Rights of the Child; UN ٣ - يشجع الحكومات على إجراء عمليات استعراض دورية على الصعيدين الوطني ودون الوطني للتقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وفي السياق اﻷوسع لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    - The Special Rapporteur urges Governments to conduct an in-depth assessment of existing national legislation as well as judicial practices related to all forms of freedom of opinion and expression and to commence, whenever necessary, reform processes in order to guarantee conformity with international human rights norms and standards. UN - يحث المقرر الخاص الحكومات على إجراء تقييم متعمق لتشريعاتها الوطنية الحالية ولممارساتها القضائية المتصلة بجميع أشكال حرية الرأي والتعبير، وبالشروع، حيثما دعت الضرورة، في عمليات إصلاح ضماناً لاستيفاء القواعد والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    He stressed the importance of converting those efforts into tangible initiatives and of encouraging Governments to carry out the reforms required. UN وشدد على أهمية تحويل تلك الجهود إلى مبادرات ملموسة وتشجيع الحكومات على إجراء الإصلاحات المطلوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد