ويكيبيديا

    "الحكومات في تحديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Governments in identifying
        
    • Governments in the identification
        
    • governments in determining
        
    • by Governments in defining
        
    • Governments in setting
        
    • Governments to identify
        
    • Governments in the formulation
        
    Further national and international research in this area should be promoted in order to assist Governments in identifying and considering phasing out subsidies that are market-distorting and have socially and environmentally damaging impacts. UN وينبغي التشجيع على إجراء مزيد من اﻷبحاث الوطنية والدولية في هذا المجال لمساعدة الحكومات في تحديد اﻹعانات التي تشوه السوق والتي لها آثار ضارة اجتماعيا وبيئيا والنظر في إلغائها تدريجيا.
    Third, to support Governments in identifying, designing and implementing long-term development programmes, including strategies and action plans, which in a relevant and sustainable way respond to national development objectives; UN ثالثا، دعم الحكومات في تحديد وتصميم وتنفيذ البرامج اﻹنمائية الطويلة اﻷجل، بما في ذلك الاستراتيجيات وخطط العمل، التي تستجيب بصورة ملائمة ومستدامة لﻷهداف اﻹنمائية الوطنية؛
    UNCTAD also assisted Governments in identifying the role of competition policy in development, its implication at national, regional and international levels, as well as strategies for regional and subregional cooperation in this field. UN كما ساعد الأونكتاد الحكومات في تحديد دور سياسات المنافسة في التنمية، وأثرها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، فضلاً عن استراتيجيات التعاون الإقليمي ودون الإقليمي في هذا الميدان.
    Some representatives reported on the difficulties encountered by Governments in the identification of psychotropic substances due to the lack of testing equipment and adequately trained staff. UN وأبلغ بعض الممثلين عن الصعوبات التي تواجهها الحكومات في تحديد المؤثرات العقلية بسبب افتقار تلك الحكومات إلى معدات الاختبار والموظفين المدرّبين تدريباً كافياً.
    (v) Provision of assistance to Governments in the identification of technical and cooperation demands and opportunities and in the preparation of project proposals; UN ' 5` تقديم المساعدة إلى الحكومات في تحديد طلبات وفرص التعاون التقني وإعداد مقترحات المشاريع؛
    Appropriate guidance from relevant United Nations and national agencies should assist governments in determining the best answer to this staging question, taking into account their specific national situations and needs. Article 4: Designated national authorities (DNAs) UN وينبغي أن يكون هناك توجيه ملائم من وكالات الأمم المتحدة والوكالات الوطنية الوثيقة الصلة لمساعدة الحكومات في تحديد الإجابة المثلى على هذا التساؤل الخاص بالتنظيم، مع الأخذ في الاعتبار أوضاعهم واحتياجاتهم الوطنية المحددة.
    18. At the domestic level, a number of factors - not least history, legal and constitutional frameworks, and inherited institutions - will influence the choices made by Governments in defining the respective competences of competition authorities and regulatory bodies and managing joint actions by these entities where such a necessity arises. UN 18- على المستوى المحلي، سيؤثر عدد من العوامل - لا تقل عن العوامل التاريخية والقانونية والأطر الدستورية والمؤسسات المتوارثة - على اختيارات الحكومات في تحديد الاختصاصات الخاصة بكل من سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية وإدارة الإجراءات المشتركة بواسطة هذه الكيانات عندما تثور مثل هذه الضرورة.
    UNCTAD also assisted Governments in identifying the role of competition policy in development, its implications at the national, regional and international levels as well as strategies for regional and subregional cooperation in this field. UN كما ساعد الأونكتاد الحكومات في تحديد دور سياسات المنافسة في التنمية، وآثارها على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية، واستراتيجيات للتعاون الإقليمي ودون الإقليمي في هذا الميدان.
    Further national and international research in this area should be promoted in order to assist Governments in identifying and considering phasing-out subsidies that are market-distorting and have socially and environmentally damaging impacts. UN وينبغي التشجيع على إجراء مزيد من اﻷبحاث الوطنية والدولية في هذا المجال لمساعدة الحكومات في تحديد اﻹعانات التي تشوه السوق والتي لها آثار ضارة اجتماعيا وبيئيا والنظر في إلغائها تدريجيا.
    PRSPs assist Governments in identifying economic and social policies that promote economic growth, poverty eradication and sustainable development. UN وتساعد ورقات استراتيجية الحد من الفقر الحكومات في تحديد السياسات الاقتصادية والاجتماعية التي تعزز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    The Conference aimed at strengthening cooperation among Governments in identifying mechanisms for protecting and promoting the human rights of migrants and for combating and preventing the trafficking in persons. UN واستهدف المؤتمر تعزيز التعاون ما بين الحكومات في تحديد آليات حماية وتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين، وآليات مكافحة ومنع الاتجار بالأشخاص.
    It was the international community's responsibility to assist Governments in identifying issues that directly concerned families with a view to observing the tenth anniversary of the International Year of the Family. UN وأن من مسؤولية المجتمع الدولي مساعدة الحكومات في تحديد المسائل التي تهم الأسر مباشرة بغية الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    In other countries, the guidelines generally continue to serve as an instrument to assist Governments in identifying areas where further supportive actions are necessary for the protection of citizens as consumers. UN وفي بلدان أخرى، ما زالت المبادئ التوجيهية تستخدم بوجه عام كوسيلة لمساعدة الحكومات في تحديد المجالات التي تحتاج إلى المزيد من اﻹجراءات الداعمة لحماية المواطنين بوصفهم مستهلكين.
    If anything, the pace of change in many spheres of economy and society has accelerated since then, adding to the difficulties faced by Governments in identifying problems and responding with appropriate policy initiatives. UN بل إن وتيرة التغير في كثير من ميادين الاقتصاد والمجتمع قد ازدادت سرعتها منذئذ مما زاد الصعوبات التي تواجهها الحكومات في تحديد المشاكل وفي الرد على ذلك بمبادرات مناسبة على صعيد السياسة العامة.
    (vi) Assistance to Governments in the identification of technical and cooperation demands and opportunities and in the preparation of project proposals; UN ' 6` تقديم المساعدة إلى الحكومات في تحديد طلبات وفرص التعاون التقني و في إعداد مقترحات المشاريع؛
    (ix) Assistance to Governments in the identification of technical and cooperation demands and opportunities and in the preparation of project proposals; UN `9 ' تقديم المساعدة إلى الحكومات في تحديد الطلبات والفرص التقنية والمتعلقة بالتعاون وإعداد مقترحات المشاريع؛
    (vi) Assistance to Governments in the identification of technical cooperation needs and opportunities and in the preparation of project proposals; UN ' 6` تقديم المساعدة إلى الحكومات في تحديد الاحتياجات والفرص في مجال التعاون التقني وإعداد مقترحات المشاريع؛
    (vi) Assistance to Governments in the identification of technical and cooperation demands and opportunities and in the preparation of project proposals; UN ' 6` تقديم المساعدة إلى الحكومات في تحديد طلبات وفرص التعاون التقني وإعداد مقترحات المشاريع؛
    Appropriate guidance from relevant United Nations and national agencies should assist governments in determining the best answer to this staging question, taking into account their specific national situations and needs. Article 4: Designated national authorities (DNAs) UN وينبغي أن يكون هناك توجيه ملائم من وكالات الأمم المتحدة والوكالات الوطنية الوثيقة الصلة لمساعدة الحكومات في تحديد الإجابة المثلى على هذا التساؤل الخاص بالتنظيم، مع الأخذ في الاعتبار أوضاعهم واحتياجاتهم الوطنية المحددة.
    At the domestic level, a number of factors - not least history, legal and constitutional frameworks, and inherited institutions - will influence the choices made by Governments in defining the respective competences of competition authorities and regulatory bodies and managing joint actions by these entities where such a necessity arises. UN 19- على المستوى المحلي، سيؤثر عدد من العوامل - ليس أقلها العوامل التاريخية والقانونية والأطر الدستورية والمؤسسات المتوارثة - على اختيارات الحكومات في تحديد الاختصاصات الخاصة بكل من سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية وإدارة الإجراءات المشتركة بواسطة هذه الكيانات عندما تثور مثل هذه الضرورة.
    The private sector must be aware of its responsibilities and work with Governments in setting national priorities and implementing national development plans and strategies. UN ورأى أن القطاع الخاص يجب أن يكون مدركاً لمسؤولياته وأن يعمل مع الحكومات في تحديد الأولويات الوطنية وتنفيذ خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية.
    Another key area was the collection and use of disaggregated data, which would help Governments to identify areas that required more attention. UN والمجال الرئيسي الآخر هو جمع واستخدام البيانات المصنفة التي تساعد الحكومات في تحديد الجوانب التي تحتاج إلى أن تولى مزيداً من الاهتمام.
    The subprogramme will aim at assisting and advising Governments in the formulation and implementation of integrated management of terrestrial ecosystems and their resources for sustainable utilization. UN وسيهدف البرنامج الفرعي إلى تقديم المساعدة والمشورة الى الحكومات في تحديد وتنفيذ الادارة المتكاملة للنظم اﻹيكولوجية اﻷرضية ومواردها ﻷغراض الاستعمال المستدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد