ويكيبيديا

    "الحكومات والمنظمات الدولية إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Governments and international organizations to
        
    Sudan urged the United Nations to call on Governments and international organizations to cooperate in order to create the necessary mechanisms for that purpose. UN ويناشد السودان الأمم المتحدة دعوة الحكومات والمنظمات الدولية إلى التعاون من أجل إنشاء الآليات اللازمة لتحقيق هذا الغرض.
    Those actions bring the total number of ratifications and declarations by Governments and international organizations to 346, thus surpassing the target of 336. UN وبذلك يصل مجموع عدد التصديقات والإعلانات من جانب الحكومات والمنظمات الدولية إلى 346 تصديقا وإعلانا، متجاوزا الهدف المنشود ألا وهو 336.
    In addition, there was a need for Governments and international organizations to collect much more data on freight transport operations and their environmental impacts. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا بد من أن تعمد الحكومات والمنظمات الدولية إلى الإكثار من زيادة ما تجمعه من بيانات عن عمليات نقل البضائع وآثارها على البيئة.
    7. Call upon Governments and international organizations to comply with all commitments made under international conventions, treaties and conference resolutions on the human rights of women; UN 7 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية إلى الامتثال لجميع الإلتزامات المتعهد بها بموجب الاتفاقيات والمعاهدات الدولية وقرارات المؤتمرات الدولية بشأن حقوق الإنسان للمرأة؛
    It called on Governments and international organizations to adopt a right-to-health approach to illicit drug control as a matter of priority. UN وهو يدعو الحكومات والمنظمات الدولية إلى اتباع نهج خاص بالحق في الصحة إزاء مكافحة المخدرات غير المشروعة باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    The allocation of resources was also viewed as a possible source of conflict within and between countries, with participants calling on Governments and international organizations to solve problems relating to shared water resources, land leasing and gas distribution. UN ونُظر إلى توزيع الموارد بوصفه مصدراً محتملاً للنزاع داخل البلدان وفيما بينها، ودعا المشاركون الحكومات والمنظمات الدولية إلى حل المشاكل المتعلقة بالموارد المائية المشتركة وتأجير الأراضي وتوزيع الغاز.
    His delegation fully endorsed the ideas and principles contained in the Malmö Ministerial Declaration issued on 31 May 2000, and called on Governments and international organizations to develop cooperation towards those ends. UN وذكر أن وفده يؤيد تأييدا كاملا الأفكار والمبادئ التي يتضمنها إعلان مالمو الوزاري الذي اعتُمِد في 31 أيار/مايو 2000، ويدعو الحكومات والمنظمات الدولية إلى إقامة تعاون من أجل تحقيق هذه الأفكار وإعمال تلك المبادئ.
    41. The Commission regards natural resource accounting as a valuable tool for the comprehensive full-cost pricing of resource use, and calls upon Governments and international organizations to promote efforts aimed at integrating natural resource accounting into standard systems of national accounts. UN ٤١ - وترى اللجنة أن حساب الموارد الطبيعية يشكل أداة قيمة لتحديد التكاليف الكاملة لاستعمال الموارد بصورة شاملة، لذلك، تدعو الحكومات والمنظمات الدولية إلى تعزيز الجهود التي ترمي إلى إدماج حساب الموارد الطبيعية في النظم الموحدة للحسابات القومية.
    Mr. POSTICA (Romania) said that in its resolution 48/30, the General Assembly had invited Governments and international organizations to submit information on activities they had undertaken in implementation of the programme of activities for the United Nations Decade of International Law. UN ٤٣ - السيد بوستيكا )رومانيا(: قال إن الجمعية العامة ، في قرارها ٤٨/٣٠، دعت الحكومات والمنظمات الدولية إلى تقديم المعلومات المتعلقة باﻷنشطة التي اضطلعت بها تنفيذا لبرنامج أنشطة عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    44. In view of the interest and expectations created by the establishment of the Tribunal, the provision under this heading ($10,000) would cover the hospitality requirements of the President and judges of the Tribunal during meetings, visits by officials of Governments and international organizations to the seat of the Tribunal. UN ٤٤ - نظرا للاهتمام والتوقعات التي ظهرت نتيجة انشاء المحكمة، سيغطي توفير اعتماد تحت هذا البند )١٠ ٠٠٠ دولار( احتياجات الضيافة لرئيس المحكمة وقضاتها أثناء الجلسات، وزيارات مسؤولي الحكومات والمنظمات الدولية إلى مقر المحكمة.
    Invites Governments and international organizations to support capacity-building for data collection and management in support of the Yearbook environmental indicators and also for the broader collaboration between the United Nations Statistical Division and the United Nations Environment Programme on environment statistics; UN (ج) يدعو الحكومات والمنظمات الدولية إلى دعم بناء القدرات من أجل جمع البيانات وإدارتها لمساندة المؤشرات البيئية الواردة في الكتاب السنوي وكذلك إلى توسيع نطاق التعاون بين شعبة الأمم المتحدة للإحصاءات وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإحصاءات البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد