ويكيبيديا

    "الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Governments and other stakeholders
        
    • government and other stakeholders
        
    Many praised the emphasis on capacity-building and increased partnership with Governments and other stakeholders. UN وأثنى الكثيرون على التركيز على بناء القدرات وإقامة المزيد من الشراكات مع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة.
    We pledge to work in partnership with Governments and other stakeholders to support care givers through: UN ونتعهد بالعمل في إطار شراكة مع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لدعم مقدمي الرعاية من خلال ما يلي:
    Creating and enhancing opportunities for active and effective major groups participation is thus a critical task for major groups, as well as Governments and other stakeholders of the United Nations Forum on Forests. UN ولذلك فإن إيجاد وتعزيز فرص المشاركة النشطة والفعالة للمجموعات الرئيسية هما بمثابة مهمة حاسمة بالنسبة لتلك المجموعات، فضلا عن الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    UNITAR was prepared to assist Governments and other stakeholders in capacity-building. UN وأعلن عن استعداد المعهد لمساعدة الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة في بناء القدرات.
    It highlights the importance of building and strengthening the capacities of Governments and other stakeholders to meet the challenges posed by international migration. UN وهو يبرز أهمية بناء وتعزيز قدرات الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لمواجهة التحديات التي تفرضها الهجرة الدولية.
    At WSIS, Governments and other stakeholders have discussed the controversial subject of control over e-content. UN ناقشت الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة خلال هذا المؤتمر موضوع مراقبة المحتويات الإلكترونية المثير للجدل.
    Their advancement and promotion by Governments and other stakeholders are prerequisites for this achievement. UN ونهوض الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة بتلك التكنولوجيات وتعزيزها شرطان أساسيان لتحقيق ذلك.
    The Panel proceeds to request nominations from Governments and other stakeholders for experts to assist with the scoping of the respective regional/subregional assessment UN يمضي الفريق فيطلب من الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة تعيين خبراء للمساعدة في تحديد نطاق التقييم الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة
    The draft document was also made available for open review by Governments and other stakeholders from 17 June to 28 July 2013. UN وقد اتيح مشروع الوثيقة لاستعراض مفتوح من جانب الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة من 17 حزيران/يونيه إلى 28 تموز/يوليه 2013.
    For example, the strategic framework states that the subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Governments and other stakeholders would collaborate with the subprogramme in undertaking the proposed programme activities. UN فعلى سبيل المثال، ينص الإطار الاستراتيجي على أنه يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تتعاون الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة مع البرنامج الفرعي في الاضطلاع بالأنشطة البرنامجية المقترحة.
    Nominations for participation in such a scoping workshop are solicited from Governments and other stakeholders, while experts are nominated by the Panel. UN ويُطلب من الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة ترشيح المشاركين في حلقة العمل المعنية بتحديد النطاق، في حين يتولى الفريق ترشيح الخبراء.
    Whatever the two secretariats did, however, would count for nothing without action by Governments and other stakeholders at the national level. UN ويرى أنه مهما اشتغلت الأمانتان لن يكون مجدياً في شيء دون الإجراءات التي تتخذوها الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة على المستوى الوطني.
    The focus is on identifying needed actions and the policy options and practical measures which Governments and other stakeholders may adopt to support them. UN ومجال التركيز هو تحديد الإجراءات الضرورية، وما يمكن أن تعتمده الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة من خيارات في إطار السياسات ومن تدابير عملية لدعم هذه الإجراءات.
    There is sufficient evidence of its potential, and thus all Governments and other stakeholders need to build new capabilities for producing, accessing and using these technologies. UN وهناك ما يكفي من أدلة على إمكاناتها، ومن ثم، تحتاج جميع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة إلى بناء قدرات جديدة لإنتاج هذه التكنولوجيات والوصول إليها واستخدامها.
    Participants may wish to take note of the revisions made to the concept note based on the comments sent by the Governments and other stakeholders through the review process facilitated by UNEP prior to the meeting, and consider the objectives and functions suggested therein. UN وقد يود المشاركون الوقوف على التنقيحات التي أجريت على المذكرة التصورية بناء على التعليقات التي أرسلتها الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة من خلال عملية الاستعراض التي قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسيرها قبل الاجتماع، والنظر في الأهداف والمهام المقترحة فيها.
    She encourages all Governments and other stakeholders to organize initiatives to celebrate the anniversary and suggests concrete measures to that end, such as the translation of the Declaration into national languages and its dissemination. UN وهي تشجع جميع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة على تنظيم مبادرات للاحتفال بتلك الذكرى، وتقترح اتخاذ تدابير ملموسة مثل ترجمة الإعلان إلى اللغات الوطنية وتعميمه.
    The Guide presents a framework that can be used by Governments and other stakeholders to develop effective age-specific policies and to mainstream ageing concerns into all aspects of development and policymaking. UN ويقدم الدليل إطارا يمكن أن تستعين به الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لتطوير سياسات فعالة تستهدف فئة عمرية محددة وتعميم الشواغل المتعلقة بالشيخوخة في كافة مناحي التنمية وصنع السياسات.
    All UNDP country programmes will be required to hold at least one joint portfolio review annually with Governments and other stakeholders at the national and local level. UN وسيكون لزاما على جميع البرامج القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي أن تُجري ما لا يقل عن استعراض مشترك واحد في العام للحوافظ مع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    All UNDP country programmes will be required to hold at least one joint portfolio review annually with Governments and other stakeholders at the national and local levels. UN وسيكون لزاماً على جميع البرامج القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي أن تجري ما لا يقل عن استعراض مشترك واحد في العام للحوافظ مع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة على المستويين الوطني والمحلي.
    The wide and active participation reflects the increasing public interest and growing attention that Governments and other stakeholders are now giving to the subject. UN وتبين المشاركة الواسعة والنشطة الاهتمام العام المتزايد والانتباه المتنامي الذي توليه الآن الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لهذا الموضوع.
    Nominations for participation in such a scoping workshop are solicited from government and other stakeholders, and members of the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau, and selected by the Panel. UN ويطلب من الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة ومن أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب ترشيح المشاركين في حلقة العمل المعنية بتحديد النطاق ويقوم الفريق باختيارهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد