ويكيبيديا

    "الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Governments and indigenous organizations
        
    • Governments and indigenous peoples' organizations
        
    • Governments and of indigenous organizations
        
    • Governments and indigenous peoples organizations
        
    Governments and indigenous organizations will be called upon to supply further information about positive measures with regard to judicial mechanisms. UN وستدعى الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية إلى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير الإيجابية المتعلقة بالآليات القضائية.
    Governments and indigenous organizations will be called upon to supply further information about positive measures with regard to judicial mechanisms. UN وستدعى الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية إلى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير الإيجابية المتعلقة بالآليات القضائية.
    :: Technical assistance and cooperation with Governments and indigenous organizations UN :: المساعدة والتعاون على الصعيد التقني مع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية
    It is also difficult in many cases to follow up on recommendations addressed to Governments and indigenous peoples' organizations because of a lack of reporting; UN وكذلك يصعب في الكثير من الحالات متابعة التوصيات الموجهة إلى الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية بسبب عدم تقديمها للتقارير؛
    He gave a brief summary of the consultations he had had with representatives of Governments and of indigenous organizations on the organization of work. UN وقدم عرضاً موجزاً للمشاورات التي أجراها مع ممثلي الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية بشأن تنظيم العمل.
    It invited Governments and indigenous organizations working on this concept to cooperate with Ms Motoc in the preparation of the paper. UN ودعا الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية العاكفة على دراسة هذا المفهوم أن تتعاون مع السيدة موتوك في إعداد الورقة.
    In 2006, a series of regional consultations with Governments and indigenous organizations in Africa, Asia and Latin America were held, which permitted ILO to identify partners who are currently undertaking research on good practices related to the implementation of Convention No. 169. UN وفي عام 2006 عقدت سلسلة مشاورات إقليمية مع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، مكنت منظمة العمل الدولية من تحديد الشركاء الذين يقومون حالياً ببحوث بشأن الممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية رقم 169.
    2. The present document also builds on the reports of the secretariat of the Forum and reports submitted from the United Nations system, some Governments and indigenous organizations. UN 2 - وتستند هذه الوثيقة أيضا إلى تقارير أمانة المنتدى والتقارير المقدمة من منظومة الأمم المتحدة وبعض الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية.
    6. The secretariat of the Forum provides a database on the recommendations (see www.un.org/esa/socdev/unpfii) based on information received from United Nations agencies, funds and programmes, Governments and indigenous organizations. UN 6 - وتتيح أمانة المنتدى قاعدة بيانات بشأن التوصيات (انظر www.un.org/esa/socdev/unpfii) استنادا إلى المعلومات الواردة من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومن الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية.
    The Forum was to be composed of 16 independent experts serving in their personal capacity, half of whom would be nominated by Governments and the other half would be indigenous experts appointed by the President of the Council following consultations with Governments and indigenous organizations. UN ومن المقرر أن يتألف المحفل من 16 خبيراً مستقلاً يعملون بصفتهم الشخصية، وتقوم الحكومات بتعيين نصفهم، بينما يعين رئيس المجلس النصف الآخر من خبراء في مجال الشعوب الأصلية في أعقاب مشاورات يعقدها مع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية.
    7. Urges all Governments and indigenous organizations concerned to take every action necessary to facilitate the adoption of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples as soon as possible; UN 7 - تحث جميع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية المعنية على اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لتيسير اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في أقرب وقت ممكن؛
    7. Urges all Governments and indigenous organizations concerned to take every action necessary to facilitate the adoption of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples as soon as possible; UN 7 - تحث جميع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية المعنية على اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لتيسير اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في أقرب وقت ممكن؛
    99. The representative of the International Indian Treaty Council stressed the fact that the gap between the health and well-being of indigenous peoples all over the world and the health of the majority of people was still growing, despite efforts by Governments and indigenous organizations. UN 99- وشدد ممثل المجلس الدولي لمعاهدات الهنود على أن الهوة بين صحة ورفاه الشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم وصحة غالبية السكان ما زالت تزداد اتساعاً على الرغم من الجهود التي تبذلها الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية.
    (a) Exchange of experiences on the implementation of the principles of ILO Convention No. 169 on a global scale: as a first step, regional consultations will be held with Governments and indigenous organizations in Africa, Asia and Latin America in order to identify partnerships for research on good practices related to the implementation of the principles of ILO Convention No. 169. UN (أ) تبادل الخبرات فيما يتعلق بتنفيذ مبادئ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 على مستوى عالمي: ستعقد مشاورات إقليمية مع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، كخطوة أولى من أجل تحديد الشراكات اللازمة للبحث في الممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ مبادئ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    Since 1999, that initiative has given rise to participatory models and mechanisms, and facilitated dialogue between Governments and indigenous peoples' organizations for the construction of inclusive national and sector-specific development plans in countries which until recently have demonstrated a significant lack of focus on indigenous peoples. UN ومنذ عام 1999، أنتجت هذه المبادرة نماذج وآليات تشاركية ويسّرت الحوار بين الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية بغية صوغ خطط إنمائية وطنية وقطاعية تأخذ بمبدأ الشمولية في البلدان التي ظلت حتى وقت قريب تفتقر بدرجة واضحة إلى التركيز على الشعوب الأصلية.
    25. More Governments and indigenous peoples' organizations should be encouraged to submit written reports on how they have implemented the recommendations addressed to them, including a description and analysis of facilitating and hindering factors and recommendations on how to address obstacles. UN 25 - وينبغي تشجيع المزيد من الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية على تقديم تقارير مكتوبة عن كيفية تنفيذها للتوصيات الموجهة إليها، مع تضمين تلك التقارير وصفا وتحليلا للعوامل المساعدة والعوامل المعيقة، وتوصيات عن كيفية التغلب على العقبات.
    147. Governments and indigenous peoples' organizations are encouraged to submit written reports on how they have implemented the recommendations addressed to them, including a description and analysis of facilitating and hindering factors, together with recommendations on how to address obstacles. UN 147 - وتُشجَّع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية على تقديم تقارير كتابية عن الكيفية التي نفذت بها التوصيات الموجهة إليها، بما في ذلك وصف وتحليل للعوامل الميسرة والمعرقلة، إلى جانب تقديم توصيات بشأن كيفية التصدي للعقبات.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has continued to implement a follow-up project in Mexico and Guatemala, with the active participation of both Governments and of indigenous organizations, to help ensure the effective implementation of the recommendations in those countries. UN وقد واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تنفيذ مشروع للمتابعة في المكسيك وغواتيمالا تقوم فيه بعدة أنشطة بمشاركة فعلية من كلا الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية للمساهمة في التنفيذ الفعلي للتوصيات في البلدين المذكورين.
    37. More Governments and indigenous peoples organizations should be encouraged to submit written reports of how they have implemented the recommendations addressed to them, including a description and analysis of facilitating and hindering factors, together with recommendations on how to address obstacles. UN 37 - تشجيع المزيد من الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية على تقديم تقارير تحريرية عن الأساليب التي اتبعتها في تنفيذ بعض التوصيات الموجهة إليها، مع تضمينها وصفا وتحليلا للعوامل المساعدة والعوامل المعيقة مشفوعة بتوصيات عن كيفية التغلب على العقبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد