Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. al-Hulaibi without delay. | UN | 29- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد الحليبي دون تأخير. |
The Working Group further requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation in order to bring it into conformity with the provisions and principles enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويطلب الفريق العامل كذلك من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع كي يتوافق مع الأحكام والمبادئ المكرَّسة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
52. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Turgunov and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد تورغونوف والعمل على اتساقه مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
25. Consequent upon the Opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Channy Cheam. | UN | 25- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد تشاني تشيم. |
21. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Ayub Masih. | UN | 17- واستناداً إلى هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع أيوب مسيح. |
9. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Di Liu. | UN | 9- واستناداً إلى هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع |
13. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Ms. Qiu. | UN | 13- وبناءً على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع في حالة السيدة كيو. |
11. Pursuant to the above Opinion, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ١١- وعملا بالرأي الوارد أعلاه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لمعالجة الحالة وجعلها مطابقة للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
11. Consequently, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Mahmoud Mubarak Ahmad and to bring it into conformity with the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Egypt is a party. | UN | 11- وبالتالي، يرجو الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد محمود مبارك أحمد وتوفيقه مع أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ومصر طرف فيه. |
12. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 12- وبناءً على الرأي المبيَّن أعلاه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع وجعله مطابقاً للمعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
12. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 12- وبناء على الرأي المبيّن أعلاه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع طبقاً للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
19. Consequent upon the opinion rendered the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Issam Mohamed Tahar Al Barqaoui Al Uteibi. | UN | 19- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد عصام محمد طاهر البرقاوي العتيبي. |
23. Consequent upon the Opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Abdullah Sultan Sabihat Al Alili. | UN | 18- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد عبد الله سلطان صبيحات العليلي. |
12. Consequent upon the Opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Al-Chahri and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 12- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد الشهري وأن تجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
23. The Working Group, having rendered this opinion, requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, in accordance with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 23- وإذ أصدر الفريق العامل هذا الرأي، فإنه يطلب إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح هذا الوضع، وفقاً للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
32. The Working Group therefore requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation so as to bring it into line with the norms set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 32- وبناء عليه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع بحيث يتفق مع المعايير الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
17. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Ouyang Yi and Zhao Changqing. | UN | 17- وبناء على هذا الرأي يطلب الفريق العامل، من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع كل من أويونغ يي وزهاو شانغكينغ. |
14. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and to bring it into conformity with the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 14- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع بحيث يتفق مع المعايير المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Al-Mrayat and bring it into conformity with the standards and principles in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 42- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد المرايات ومواءمته مع المعايير والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, which, in its view, include immediate release from detention and an enforceable right to compensation, in accordance with article 9, paragraph 5, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 39- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع التي تتمثل، في رأيه، في الإطلاق الفوري لسراح مقدمي الشكوى ومنحهم حقاً في التعويض واجب الإنفاذ وفقاً للفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
It was incumbent on the Government to take steps to ensure progress in that area. | UN | ويتوقف على الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان إحراز تقدم في هذا المجال. |