ويكيبيديا

    "الحكومة أن تقدم معلومات عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government to provide information on
        
    • Government to provide information on the
        
    • the Government to supply information on
        
    • that the Government provide information on
        
    • the Government to provide information about
        
    The Committee requested the Government to provide information on the progress made in amending the Federal Labour Law. UN وقد طلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن التقدم المحرز في تعديل القانون الاتحادي للعمل.
    The Committee requested the Government to provide information on the implementation and enforcement of the above provisions in practice, including any relevant judicial or administrative decisions. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن تنفيذ وإنفاذ الأحكام الآنفة الذكر عمليا، بما يشمل أية قرارات قضائية أو إدارية ذات صلة.
    The Committee asks the Government to provide information on the number of equality plans adopted by enterprises and to include examples of such plans. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن عدد خطط المساواة المعتمدة من قِبل مشاريع تجارية وأن تورد أمثلة على تلك الخطط.
    The Committee asked the Government to supply information on the status of the investigation and outcomes, if known. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن حالة الدراسة الاستقصائية وعن النتائج، إذا كانت قد عرفت.
    It asked the Government to provide information on the practical results achieved by such programmes. UN وطلبت إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن النتائج العملية المتحققة من هذه البرامج.
    The Committee requested the Government to provide information on the manner in which the use of unbiased analytical classification schemes are promoted. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن الطريقة التي يشجع بها استخدام خطط التصنيف التحليلية غير المتحيزة.
    The Committee asked the Government to provide information on the progress of any legislative amendments with regard to the parental leave system. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن التقدم المحرز في أي تعديلات تشريعية تتعلق بنظام الإجازة الوالدية.
    It also asked the Government to provide information on the practical measures taken to prevent and address sexual harassment in employment and occupation. UN وطلبت أيضا من الحكومة أن تقدم معلومات عن التدابير العملية المتخذة من أجل منع التحرش الجنسي في العمالة والمهن ومعالجته.
    The Committee requested the Government to provide information on the impact of the above programmes and activities. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن أثر البرامج والأنشطة المذكورة أعلاه.
    The Committee requested the Government to provide information on the progress achieved in the preparation of that bill. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن التقدم المحرز في إعداد مشروع القانون ذلك.
    The Committee also asked the Government to provide information on the effective measures taken to promote awareness of the issue of sexual harassment at work. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن التدابير الفعالة المتخذة للتوعية بمسألة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    The Committee asked the Government to provide information on any other measures adopted to promote the use of objective job evaluation methods that were free from gender bias, and the results achieved. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن أي تدابير أخرى معتمدة لتعزيز استخدام أساليب التقييم الموضوعي للوظائف الخالية من التحيز الجنساني، والنتائج التي تحققت.
    The Committee requested the Government to provide information on the measures taken to protect domestic workers under 18 years of age from hazardous work. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن التدابير المتخذة لحماية عمال المنازل دون الثامنة عشرة من العمر من الأعمال الخطرة.
    The Committee asked the Government to provide information on the progress made in covering all public service employees by the structure, and how that had affected the relative pay of women and men in the public service. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن التقدم المحرز في تغطية جميع موظفي الخدمة العامة بالهيكل، وعن كيفية تأثير ذلك على أجور كل من المرأة والرجل في مجال الخدمة العامة.
    The Committee asked the Government to provide information on any follow-up activities or research concerning the findings by the research project. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن أي أنشطة متابعة أو بحوث تتعلق بالنتائج التي توصل إليها مشروع البحوث المذكور.
    It also asked the Government to provide information on the extent to which the entitlements under articles 194 and 195 of the Labour Code were being used by men and women. UN وطلبت أيضا من الحكومة أن تقدم معلومات عن مدى استفادة الرجال والنساء من الاستحقاقات الممنوحة بموجب المادتين 194 و195 من قانون العمل.
    The Committee also requested the Government to provide information on the results achieved by previous and present projects carried out with respect to discrimination against women in the labour market and facilitating their access to a wider range of training courses and occupations. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن النتائج التي حققتها المشاريع السابقة والحالية فيما يتعلق بالتمييز ضد المرأة في سوق العمل وتيسير سبل وصولها إلى عدد أكبر من فرص التدريب والمهن.
    The Committee asked the Government to supply information on the structure and activities of the Council, particularly as regards the implementation of the Government's equal opportunity policy in respect of access to employment and occupations, access to vocational training and terms and conditions of employment. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن هيكل وأنشطة المجلس، ولاسيما فيما يتعلق بتنفيذ سياسة الحكومة الرامية إلى تحقيق تكافؤ الفرص في مجال الاستخدام والمهنة، والحصول على التدريب المهني، وفيما يتعلق بشروط وظروف العمل.
    In 2009, the ILO Committee of Experts requested that the Government provide information on any amendment made to section 41 of the Press Act, under which a proof may not be given in the case of abuse or slander against the Head of State. UN وفي 2009، طلبت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن أي تعديل أُجري على الفرع 41 من قانون الصحافة، الذي يجوز بموجبه عدم تقديم أي دليل في حالة الاعتداء على رأس الدولة أو تشويه سمعته.
    It requests the Government to provide information about the mandate, functions and activities of the Human Rights Commission established within the National Assembly with regard to women's enjoyment of their human rights. UN وتطلب من الحكومة أن تقدم معلومات عن ولاية ومهام وأنشطة لجنة حقوق الإنسان المنشأة داخل المجلس الوطني فيما يتعلق بتمتع المرأة بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد