the Ethiopian Government further supplied large quantities of ammunition, and anti-personnel mines. | UN | كذلك، تقدم الحكومة الإثيوبية كميات كبيرة من الذخيرة والألغام المضادة للأفراد. |
the Ethiopian Government started to withdraw its troops in three phases. | UN | وقد بدأت الحكومة الإثيوبية في سحب قواتها على ثلاث مراحل. |
In 2011, the Ethiopian Government allocated additional land for the construction of two camps, Hilaweyn and Gode, in response to the situation. | UN | وفي عام 2011، خصصت الحكومة الإثيوبية أراضي إضافية لبناء مخيمين، هما مخيما هيلاوين وغود، من أجل التصدي لهذا الوضع. |
A chronicle of human rights abuses perpetrated by the Government of Ethiopia | UN | بيان بانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها الحكومة الإثيوبية |
The successive poverty reduction programmes adopted by the Ethiopian Government bore witness to its determination to achieve the MDGs. | UN | والبرامج المتتالية لمكافحة الفقر التي اعتمدتها الحكومة الإثيوبية دليل على تصميمها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
the Ethiopian Government had also reinforced its policies for promoting employment in urban areas. | UN | وعززت الحكومة الإثيوبية أيضا سياساتها المتعلقة بتشجيع العمالة في المناطق الحضرية. |
the Ethiopian Government has also signed the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights for the Establishment of the Africa Court. | UN | وقد وقعت الحكومة الإثيوبية أيضاً بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء المحكمة الأفريقية. |
These are some of the ongoing activities that the Ethiopian Government is carrying out openly and arrogantly against Somalia and its people. | UN | إن ذلك يشكل بعضا من الأنشطة التي تضطلع بها الحكومة الإثيوبية حاليا بشكل سافر ومتعجرف ضد الصومال وشعبها. |
Over the past years the Ethiopian Government has deported over 76,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin. | UN | هذا وقد قامت الحكومة الإثيوبية خلال السنوات الماضية بترحيل ما يزيد على 000 76 مواطن إريتري وإثيوبي من أصل إريتري. |
The silence of the international community has given the Ethiopian Government a free hand to inflict suffering on the civilian population of my country. | UN | وإن سكوت المجتمع الدولي قد أعطى الحكومة الإثيوبية مطلق الحرية للتسبب بمعاناة السكان المدنيين في بلدي. |
And this repatriation was initially approved by the Ethiopian Government. | UN | وكانت الحكومة الإثيوبية قد وافقت من قبل على عملية الترحيل هذه. |
the Ethiopian Government claims that the Eritrean Government was detaining Ethiopians in camps. | UN | وتزعم الحكومة الإثيوبية أن الحكومة الإريترية تحتجز إثيوبيين في معسكرات. |
the Ethiopian Government is encouraged that President Abdikasim and the Transitional Government in Somalia share this conviction. | UN | وتشعر الحكومة الإثيوبية بالارتياح لمشاطرة الرئيس عبد القاسم والحكومة الانتقالية في الصومال هذا الاقتناع. |
the Ethiopian Government will continue to maintain contact with all parties in Somalia and to contribute further to the process of national reconciliation and unity. | UN | وستواصل الحكومة الإثيوبية اتصالها بجميع الأطراف في الصومال، كما ستواصل إسهامها في عملية المصالحة، والوحدة الوطنية. |
the Ethiopian Government is of the view that such a blatantly false accusation should not go unchallenged. | UN | وترى الحكومة الإثيوبية أنها لا تستطيع أن تقف مكتوفة الأيدي أمام هذا الافتراء الصارخ. |
the Ethiopian Government expects the result of the inquiry to be made public as soon as it is completed. | UN | وتتوقع الحكومة الإثيوبية إعلان نتيجة التحقيق بمجرد إكماله. |
On 10 May, the Government of Ethiopia announced that it had agreed in principle to the OAU proposal. | UN | وفي 10 أيار/مايو أعلنت الحكومة الإثيوبية أنها توافق من حيث المبدأ على اقتراح منظمة الوحدة الأفريقية. |
the Government of Ethiopia and various local entities have also made more use of the Centre than previously. | UN | كما ازداد استخدام الحكومة الإثيوبية ومختلف الكيانات المحلية للمركز عما كان عليه الحال من قبل. |
Tellingly, the Government of Ethiopia had refused to permit them to visit. | UN | ورفضت الحكومة الإثيوبية بشدة السماح لهم بالزيارة. |
It is obvious that an Ethiopian Government that is hostile to Eritrea and actively campaigning for additional sanctions has the desire and the means to tamper with, embellish, distort, even fabricate pieces of evidence. | UN | ومن الواضح أن الحكومة الإثيوبية المعادية لإريتريا والتي تقود بنشاط حملة من أجل فرض مزيد من الجزاءات عليها لديها الرغبة والوسائل اللازمة للتلاعب بالأدلة وتزويقها وتشويهها أو حتى تلفيقها. |
the Ethiopian Government's tolerance towards a regime that openly supports terrorist activity is inevitably wearing thinner by the day. | UN | إن صبر الحكومة الإثيوبية على نظام يدعم بشكل صريح الأنشطة الإرهابية يتناقص يوما بعد يوم بلا أدنى شك. |
These accounts represent the massive violations of human rights that are being executed by the Government in Ethiopia. | UN | وتدل هذه البيانات على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومة الإثيوبية. |
They request the Ethiopian Government to provide full and prompt cooperation to the Boundary Commission and its field officers and remind Ethiopia of the obligations both parties have to bring the peace process to a successful end. | UN | وهي تطلب من الحكومة الإثيوبية التعاون الكامل والسريع مع لجنة الحدود ومسؤوليها في الميدان وتذكِّر إثيوبيا بالتزامات كلا الطرفين بالوصول بعملية السلام إلى نهاية ناجحة. |
The Department for International Development had fully aligned its support with the development priorities of the Ethiopian Government, and had helped to build up Ethiopia's institutions and systems by using them to deliver development assistance. | UN | ذلك أن إدارة التنمية الدولية واءمت تماما ما تقدمه من دعم مع أولويات الحكومة الإثيوبية في مجال التنمية وساعدت على بناء المؤسسات والنظم الإثيوبية بالاستعانة بها في تقديم المساعدة الإنمائية. |